歡迎光臨管理者范文網(wǎng)
當(dāng)前位置:管理者范文網(wǎng) > 安全管理 > 崗位職責(zé) > 崗位職責(zé)范文

日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)匯編(20篇)

更新時(shí)間:2024-11-20 查看人數(shù):20

日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé)是什么

日語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)內(nèi)部溝通與對(duì)外交流的重要橋梁,負(fù)責(zé)將日語(yǔ)文本準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言,以促進(jìn)公司與日本合作伙伴、客戶或內(nèi)部團(tuán)隊(duì)之間的有效溝通。

崗位職責(zé)要求

1. 擁有優(yōu)秀的日語(yǔ)聽說讀寫能力,達(dá)到母語(yǔ)水平,熟悉日本文化背景。

2. 精通至少一種其他語(yǔ)言,如中文或英文,能夠進(jìn)行雙語(yǔ)間的精準(zhǔn)翻譯。

3. 具備良好的語(yǔ)言感知力,能把握原文語(yǔ)境,確保譯文忠實(shí)原意且符合目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣。

4. 了解商務(wù)、技術(shù)、法律等相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ),具備相關(guān)行業(yè)背景知識(shí)。

5. 細(xì)心、耐心,注重細(xì)節(jié),對(duì)翻譯工作有高度的責(zé)任感。

6. 能夠熟練使用翻譯輔助軟件,提高工作效率。

7. 具備良好的時(shí)間管理能力,能夠在緊迫的期限內(nèi)完成高質(zhì)量的翻譯任務(wù)。

崗位職責(zé)描述

日語(yǔ)翻譯在工作中扮演著多種角色,包括但不限于:

1. 文檔翻譯:負(fù)責(zé)公司內(nèi)部文件、合同、報(bào)告、產(chǎn)品說明等各類文本的翻譯。

2. 口譯服務(wù):參與商務(wù)會(huì)議、電話會(huì)議或現(xiàn)場(chǎng)交流,提供實(shí)時(shí)口譯。

3. 本地化工作:協(xié)助產(chǎn)品或服務(wù)適應(yīng)日本市場(chǎng),包括網(wǎng)站、軟件界面、廣告宣傳等。

4. 項(xiàng)目協(xié)調(diào):與項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)、外部供應(yīng)商或客戶溝通,確保翻譯項(xiàng)目順利進(jìn)行。

5. 術(shù)語(yǔ)管理:建立和維護(hù)公司術(shù)語(yǔ)庫(kù),保證翻譯的一致性和準(zhǔn)確性。

6. 質(zhì)量控制:自我校對(duì)翻譯稿件,必要時(shí)參與團(tuán)隊(duì)審校,確保翻譯質(zhì)量。

有哪些內(nèi)容

日語(yǔ)翻譯的工作內(nèi)容廣泛,涵蓋:

1. 日常文檔翻譯,包括商務(wù)信函、會(huì)議紀(jì)要、市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告等。

2. 專業(yè)領(lǐng)域翻譯,如技術(shù)手冊(cè)、專利文件、法律法規(guī)等。

3. 為產(chǎn)品發(fā)布會(huì)、研討會(huì)、培訓(xùn)等活動(dòng)提供口譯支持。

4. 協(xié)助跨文化溝通,理解和解釋文化差異,避免誤解。

5. 審核和修訂已有的翻譯材料,確保語(yǔ)言準(zhǔn)確、得體。

6. 參與翻譯項(xiàng)目管理,設(shè)定并跟蹤項(xiàng)目進(jìn)度,確保按時(shí)交付。

7. 不斷學(xué)習(xí)和更新行業(yè)知識(shí),提升專業(yè)翻譯技能。

作為日語(yǔ)翻譯,你需要通過精確的語(yǔ)言表達(dá),架起企業(yè)與日本各界之間的溝通橋梁,推動(dòng)業(yè)務(wù)發(fā)展,促進(jìn)文化交流。

日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)范文

第1篇 機(jī)械日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

任職要求:1、日常公司往來郵件的日語(yǔ)翻譯

2、公司相關(guān)會(huì)議的翻譯

3、現(xiàn)場(chǎng)翻譯

4、熟悉使用word、e_cel等辦公軟件。

第2篇 it日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

職位描述:1.有過2年以上it互聯(lián)網(wǎng)方向的日語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)2.日語(yǔ)需作為工作語(yǔ)言

第3篇 日語(yǔ)翻譯助理崗位職責(zé)

日語(yǔ)翻譯兼部長(zhǎng)助理 1.部門內(nèi)部資料、口語(yǔ)翻譯。

2.有日本客戶來場(chǎng)時(shí)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯。

3.部長(zhǎng)助理相關(guān)業(yè)務(wù)。

4.公司交代的其它業(yè)務(wù)。

要求:

1.日語(yǔ)1級(jí),且口語(yǔ)流利者。

2.蘇州定居者優(yōu)先考慮。

3.有日本留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。 今后蘇州園區(qū)開班車預(yù)計(jì)。 1.部門內(nèi)部資料、口語(yǔ)翻譯。

2.有日本客戶來場(chǎng)時(shí)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯。

3.部長(zhǎng)助理相關(guān)業(yè)務(wù)。

4.公司交代的其它業(yè)務(wù)。

要求:

1.日語(yǔ)1級(jí),且口語(yǔ)流利者。

2.蘇州定居者優(yōu)先考慮。

3.有日本留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。

第4篇 日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位職責(zé)

日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理 重慶參天科瑞制藥有限公司 重慶參天科瑞制藥有限公司,參天科瑞 職責(zé)描述:

1.工廠的各個(gè)部門(質(zhì)量管理、設(shè)備、驗(yàn)證、制造等)日常業(yè)務(wù)的翻譯業(yè)務(wù)(日語(yǔ)、口譯和筆譯),確保各項(xiàng)交流準(zhǔn)確、順暢地進(jìn)行;

2.預(yù)算管理(預(yù)算計(jì)劃和實(shí)績(jī)的差異確認(rèn),預(yù)算使用時(shí)期的進(jìn)度管理)

3.資料管理(建設(shè)工程資料的整理和更新,項(xiàng)目組其他日常業(yè)務(wù)資料管理)

4.會(huì)議安排、會(huì)議翻譯和會(huì)議記錄整理(日語(yǔ)中文互譯、口譯和筆譯)待辦事項(xiàng)跟進(jìn),保證各項(xiàng)事務(wù)有序無誤;

5.日方員工出差的機(jī)票、酒店等的安排及聯(lián)絡(luò)窗口,擔(dān)任日方人員的后勤業(yè)務(wù);

6.完成其他上司交代的工作

任職要求:

1.日語(yǔ)專業(yè),大專及以上學(xué)歷,能進(jìn)行熟練的口語(yǔ)和書面翻譯。日語(yǔ)一級(jí),英文四級(jí)以上。

2.能熟練進(jìn)行e_celppt等電腦操作。

第5篇 營(yíng)業(yè)擔(dān)當(dāng)兼日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

_年齢:24~35

_駕照:必須有

_語(yǔ)言:日本語(yǔ)二級(jí)以上,可正常交流(1級(jí)或2級(jí)資格證要求)

_給料:不包吃住稅込5,000 rmb~(相談)

_經(jīng)驗(yàn):2年以上工作經(jīng)驗(yàn)。不要求行業(yè)。

_主要工作內(nèi)容:

業(yè)務(wù)洽談,報(bào)價(jià),修改報(bào)價(jià),合同制作,交貨跟進(jìn),發(fā)票傳遞,款項(xiàng)回收,后續(xù)跟進(jìn),部份零配件采購(gòu)等,早會(huì)翻譯等其他相關(guān)工作。

第6篇 工程日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

技術(shù)工程師兼日語(yǔ)翻譯 帝亞一維新能源汽車有限公司 西藏帝亞一維新能源汽車有限公司,帝亞一維新能源汽車,帝亞一維新 職責(zé)描述:

1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;

2.負(fù)責(zé)行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;

3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);

4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;

5.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平;

6.完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的其它事項(xiàng)。

任職要求:

1.日本留學(xué)、有海外工作經(jīng)驗(yàn)或汽車零部件行業(yè)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;

2.口譯、筆譯俱佳,流利的日語(yǔ)聽說讀寫能力,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;

3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);

4.熟練使用各類辦公軟件;

5.熟悉日國(guó)地理及風(fēng)土人情。

第7篇 日語(yǔ)翻譯兼營(yíng)業(yè)助理崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

1.協(xié)助日方工程師與中方工程師之間的交流時(shí)的翻譯;

2.協(xié)助日方工程師與客戶之間交流時(shí)的翻譯 ;

3.協(xié)助中日雙方人員之間的溝通;

4.技術(shù)資料的翻譯;

5.英語(yǔ)在六級(jí)以上者優(yōu)先

6.應(yīng)屆畢業(yè)生即可

職位要求:

擔(dān)任隨同翻譯,熟悉電氣、電子、自動(dòng)化設(shè)備等相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。

1.口譯:生產(chǎn)現(xiàn)場(chǎng)翻譯,品質(zhì)會(huì)議、新產(chǎn)品研發(fā)檢討會(huì)等的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;

2.筆譯:產(chǎn)品說明書、客訴內(nèi)容,品質(zhì)改善提案、郵件等的翻譯;

3.負(fù)責(zé)日常事務(wù)處理:會(huì)議/行程安排、機(jī)票/酒店預(yù)訂等;

第8篇 日語(yǔ)翻譯員崗位職責(zé)

1.負(fù)責(zé)生產(chǎn)計(jì)劃管理流程,有較強(qiáng)的處理現(xiàn)場(chǎng)問題能力。

2.協(xié)助生產(chǎn)部長(zhǎng)處理相關(guān)日常事務(wù)。

3.工作責(zé)任心強(qiáng),善于溝通、能協(xié)調(diào)處理好各部門的生產(chǎn)問題。

4.可以進(jìn)行日常會(huì)話,持有日語(yǔ)n2證書以上。

第9篇 日語(yǔ)翻譯兼秘書崗位職責(zé)

總經(jīng)理秘書兼日語(yǔ)翻譯 工作內(nèi)容:

協(xié)助總經(jīng)理處理日常行政事務(wù)及公司戰(zhàn)略工作開展,應(yīng)對(duì)日方人員接待、日語(yǔ)資料翻譯及各類隨行翻譯工作。

職位要求:

1. 學(xué)歷:本科以上學(xué)歷1年以上工作經(jīng)驗(yàn);

2. 日語(yǔ)、文秘、管理類專業(yè);

3. 身高1.62以上,形象端正;

4. 日語(yǔ)一級(jí);

5. 具有良好的寫作能力和演講能力;

6. 有日本工作或留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。

總經(jīng)理助理 日語(yǔ)文員 行政文員 經(jīng)理助理 工作內(nèi)容:

協(xié)助總經(jīng)理處理日常行政事務(wù)及公司戰(zhàn)略工作開展,應(yīng)對(duì)日方人員接待、日語(yǔ)資料翻譯及各類隨行翻譯工作。

職位要求:

1. 學(xué)歷:本科以上學(xué)歷1年以上工作經(jīng)驗(yàn);

2. 日語(yǔ)、文秘、管理類專業(yè);

3. 身高1.62以上,形象端正;

4. 日語(yǔ)一級(jí);

5. 具有良好的寫作能力和演講能力;

6. 有日本工作或留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。

總經(jīng)理助理 日語(yǔ)文員 行政文員 經(jīng)理助理

第10篇 日語(yǔ)翻譯兼采購(gòu)崗位職責(zé)

1、負(fù)責(zé)協(xié)助跟進(jìn)日本客戶的采購(gòu)訂單;

2、陪同總經(jīng)理去日本公司進(jìn)行隨行翻譯工作或日本客戶訪華時(shí)進(jìn)行翻譯工作;

3、以郵件、微信、電話等形式和日本客戶溝通相關(guān)訂單事宜;

4、協(xié)助從日本采購(gòu)回來的貨物進(jìn)行驗(yàn)收入庫(kù);

第11篇 日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé)

日語(yǔ)翻譯兼行政助理 成都中電熊貓顯示科技有限公司 成都中電熊貓顯示科技有限公司,成都中電熊貓,中電熊貓 日語(yǔ)翻譯:

負(fù)責(zé)公司內(nèi)部各類技術(shù)會(huì)議,對(duì)外技術(shù)或商務(wù)交流等口譯工作;協(xié)助相關(guān)部門完成公司各類文書和校準(zhǔn)工作;協(xié)助公司內(nèi)部人員與日方技術(shù)人員之間的溝通與交流。

1、日語(yǔ)水平為一級(jí)以上,且具備專業(yè)的日語(yǔ)讀寫聽說能力,中文表達(dá)能力佳;

2、具備2年以上電子行業(yè)日語(yǔ)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。

日語(yǔ)翻譯(儲(chǔ)備):

日語(yǔ)專業(yè),日語(yǔ)一級(jí)證書。

無特殊要求,具備tft-lcd、半導(dǎo)體、光伏產(chǎn)業(yè)等顯示行業(yè)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先錄用。

1、負(fù)責(zé)公司內(nèi)部各類技術(shù)會(huì)議,以及對(duì)外技術(shù)或商務(wù)交流等相關(guān)口譯工作;協(xié)助相關(guān)部門,完成公司內(nèi)部各類文書的翻譯和校準(zhǔn)工作;

2、協(xié)助公司相關(guān)技術(shù)人員與日方技術(shù)人員之間的溝通與交流(建廠初期);

3、負(fù)責(zé)公司相關(guān)科室的日常行政及文件規(guī)范化管理等工作。

第12篇 日語(yǔ)翻譯兼總務(wù)崗位職責(zé)

負(fù)責(zé)翻譯兼總務(wù)內(nèi)勤工作,包括協(xié)助勞動(dòng)保護(hù)、安全生產(chǎn)相關(guān)工作;辦公用品管理、各項(xiàng)總務(wù)費(fèi)用的支付及管理以及一般事務(wù)內(nèi)勤工作。

要求大專以上學(xué)歷,日語(yǔ)一級(jí),有外企相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先,熟練使用現(xiàn)代化辦公工具。

第13篇 汽車日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

日籍技術(shù)人員的翻譯以及助理工作

1:外籍技術(shù)人員工作上的口語(yǔ)翻譯工作

2:相關(guān)資料的翻譯及錄入工作

3:上次交辦的其他工作

任職要求:

1:本科以上學(xué)歷(最好是日語(yǔ)專業(yè))

2:日語(yǔ)1級(jí)(聽說讀寫譯能力佳)

3:1年以上技術(shù)翻譯工作經(jīng)驗(yàn),有日企工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先

4:能夠熟練使用日常辦公軟件(word、e_cel、ppt)

第14篇 外貿(mào)日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

1. 處理日方日常郵件。

2. 陪同公司總經(jīng)理接待日方廠家。

3. 協(xié)調(diào)日方以及公司跟日本合資企業(yè)日常事宜。

4. 會(huì)開車優(yōu)先錄用。

5. 具有很好的協(xié)調(diào)能力。

第15篇 日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

醫(yī)學(xué)翻譯(英語(yǔ)日語(yǔ)) 北京新里程醫(yī)院管理有限公司 北京新里程醫(yī)院管理有限公司,新里程 職責(zé)描述:

1、負(fù)責(zé)日常醫(yī)學(xué)英語(yǔ)業(yè)務(wù)的雙向翻譯,包括病歷、醫(yī)學(xué)資料等;

2、與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;

3、醫(yī)學(xué)/藥學(xué)相關(guān)領(lǐng)域的國(guó)內(nèi)外文獻(xiàn)查閱、整理;

4、對(duì)文案資料的翻譯、校對(duì)、編輯、提煉及潤(rùn)色;

5、醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)n}會(huì)議的資料收集、整理及總結(jié)報(bào)道。

任職要求:

1、英語(yǔ)本科以上學(xué)歷,精通醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、日語(yǔ);

2、具有醫(yī)學(xué)、藥學(xué)或生物領(lǐng)域?qū)I(yè)背景優(yōu)先

3、英語(yǔ)、日語(yǔ)聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;

4、工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng)。

5、 英語(yǔ)、日語(yǔ)口語(yǔ)流利,有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。

第16篇 總經(jīng)理日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

總經(jīng)理助理 秘書 日語(yǔ)翻譯 上海樂粹網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 上海樂粹網(wǎng)絡(luò)科技有限公司,樂粹 工作內(nèi)容:

負(fù)責(zé)總經(jīng)理的日常行政事務(wù)處理

會(huì)議的資料整理,資料筆譯

陪同總經(jīng)理出差(客戶拜訪,展會(huì)等),現(xiàn)場(chǎng)翻譯

日常的機(jī)票,酒店等的預(yù)定,日常行程安排管理

部分總務(wù)事項(xiàng)輔助等

職位要求:

1.性別:不限

2.年齡:25~35歲左右

3.學(xué)歷:本科學(xué)歷及以上

4.專業(yè):不限

5.語(yǔ)言:日語(yǔ)商務(wù)交流水平(較強(qiáng)的口頭表達(dá)和溝通能力)

6.熟練使用辦公軟件

具備職責(zé)感和自主管理協(xié)調(diào)能力

嚴(yán)謹(jǐn)?shù)穆殬I(yè)素養(yǎng)和溝通能力

一年以上文秘工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先

第17篇 商務(wù)日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

商務(wù)日語(yǔ)翻譯 上海德邇實(shí)業(yè)集團(tuán)有限公司 上海德邇實(shí)業(yè)集團(tuán)有限公司,上海德邇 職責(zé)描述:

1.協(xié)助董事長(zhǎng)進(jìn)行重要日籍訪客接待;

2.參加重要會(huì)議并提供日語(yǔ)口譯支持;

3.董事長(zhǎng)商務(wù)陪同并提供日語(yǔ)口譯支持;

4.精準(zhǔn)翻譯公司相關(guān)文件,包含但不限于會(huì)議文件、年報(bào)、審計(jì)報(bào)告、市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、合同和董事長(zhǎng)及相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)交待的其他文件;

5. 上級(jí)交辦的其他事務(wù)。

任職要求:

1.本科及以上學(xué)歷,日語(yǔ)專業(yè)(會(huì)英語(yǔ)優(yōu)先,有國(guó)外留學(xué)經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先);

2.優(yōu)秀的日語(yǔ)聽說讀寫能力,日語(yǔ)級(jí)別n1以上;

3.出色的溝通能力,思維嚴(yán)謹(jǐn),主動(dòng)學(xué)習(xí),能承受工作壓力;

4.有日企相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的候選人優(yōu)先考慮;

5.良好的計(jì)算機(jī)技能,熟練掌握office辦公軟件;

6. 責(zé)任心強(qiáng),具有團(tuán)隊(duì)精神,能做好信息保密工作;

7. 形象氣質(zhì)佳,性格開朗、有親和力,具備較強(qiáng)的溝通、組織、協(xié)調(diào)能力及良好的判斷力和觀察力;

8. 能接受集中的高強(qiáng)度工作,吃苦耐勞有韌性。

第18篇 高級(jí)日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

高級(jí)日語(yǔ)翻譯 崗位職責(zé)描述:

公司翻譯及秘書類工作。

任職要求:

1、學(xué)歷:大學(xué)本科及以上學(xué)歷,日語(yǔ)專業(yè)。

2、語(yǔ)言:日語(yǔ)n1,有5年及以上在日留學(xué)或工作經(jīng)歷。

英語(yǔ)cet-6,書面及口語(yǔ)優(yōu)秀。

3、經(jīng)驗(yàn):有五年或以上翻譯或總裁助理工作經(jīng)驗(yàn)。

4、其它:具備良好的溝通協(xié)調(diào)能力,工作細(xì)致、條理清晰、責(zé)任心強(qiáng),認(rèn)同日資企業(yè)文化氛圍。 崗位職責(zé)描述:

公司翻譯及秘書類工作。

任職要求:

1、學(xué)歷:大學(xué)本科及以上學(xué)歷,日語(yǔ)專業(yè)。

2、語(yǔ)言:日語(yǔ)n1,有5年及以上在日留學(xué)或工作經(jīng)歷。

英語(yǔ)cet-6,書面及口語(yǔ)優(yōu)秀。

3、經(jīng)驗(yàn):有五年或以上翻譯或總裁助理工作經(jīng)驗(yàn)。

4、其它:具備良好的溝通協(xié)調(diào)能力,工作細(xì)致、條理清晰、責(zé)任心強(qiáng),認(rèn)同日資企業(yè)文化氛圍。

第19篇 日語(yǔ)翻譯商務(wù)助理崗位職責(zé)

任職要求:

1、形象氣質(zhì)好,日語(yǔ)聽說讀寫精通

2、office操作熟練,特別是e_cel,ppt要熟練使用;

3、做事細(xì)心認(rèn)真,待人大方,能適應(yīng)加班和出差;

工作職責(zé):

1、日語(yǔ)會(huì)議翻譯、現(xiàn)場(chǎng)翻譯等工作;

2、日語(yǔ)文件翻譯;

3、處理總經(jīng)理相關(guān)文件、會(huì)議及客戶工作;

4、協(xié)助總經(jīng)理進(jìn)行相關(guān)事務(wù)性工作;

5、總經(jīng)理及部門領(lǐng)導(dǎo)安排的相關(guān)工作

第20篇 英語(yǔ)翻譯日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

日英雙語(yǔ)翻譯(日語(yǔ)翻譯/英語(yǔ)翻譯) 任職要求:

1.本科,日語(yǔ)或英語(yǔ)專業(yè);

2.要求日語(yǔ)1級(jí)、英語(yǔ)6級(jí);

3.會(huì)熟練使用辦公軟件;

4.性格開朗,有良好的溝通協(xié)調(diào)能力。

崗位職責(zé):

1.日語(yǔ)口語(yǔ)熟練,聽說讀寫能力良好;

2.協(xié)助部門日方部長(zhǎng)的現(xiàn)場(chǎng)口譯及會(huì)議的口語(yǔ)翻譯,書面資料的筆譯(中日/英互譯)。 任職要求:

1.本科,日語(yǔ)或英語(yǔ)專業(yè);

2.要求日語(yǔ)1級(jí)、英語(yǔ)6級(jí);

3.會(huì)熟練使用辦公軟件;

4.性格開朗,有良好的溝通協(xié)調(diào)能力。

崗位職責(zé):

1.日語(yǔ)口語(yǔ)熟練,聽說讀寫能力良好;

2.協(xié)助部門日方部長(zhǎng)的現(xiàn)場(chǎng)口譯及會(huì)議的口語(yǔ)翻譯,書面資料的筆譯(中日/英互譯)。

日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)匯編(20篇)

日語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)內(nèi)部溝通與對(duì)外交流的重要橋梁,負(fù)責(zé)將日語(yǔ)文本準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言,以促進(jìn)公司與日本合作伙伴、客戶或內(nèi)部團(tuán)隊(duì)之間的有效溝通。崗位
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)日語(yǔ)翻譯信息

  • 日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)20篇
  • 日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)20篇89人關(guān)注

    日語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)內(nèi)部溝通與對(duì)外交流的重要橋梁,負(fù)責(zé)將日語(yǔ)文本準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言,以促進(jìn)公司與日本合作伙伴、客戶或內(nèi)部團(tuán)隊(duì)之間的有效溝通。崗位 ...[更多]

  • 日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)匯編(20篇)
  • 日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)匯編(20篇)20人關(guān)注

    日語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)內(nèi)部溝通與對(duì)外交流的重要橋梁,負(fù)責(zé)將日語(yǔ)文本準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言,以促進(jìn)公司與日本合作伙伴、客戶或內(nèi)部團(tuán)隊(duì)之間的有效溝通。崗位 ...[更多]

崗位職責(zé)范文熱門信息