- 目錄
-
第1篇國(guó)際專利技術(shù)許可合同樣式 第2篇國(guó)際專利技術(shù)許可合同模板 第3篇國(guó)際專利許可合同模板 第4篇國(guó)際專利技術(shù)許可合同模板通用版 第5篇國(guó)際專利權(quán)許可合同 第6篇國(guó)際專利技術(shù)許可通用版合同 第7篇國(guó)際專利技術(shù)許可合同范本 第8篇知識(shí)產(chǎn)權(quán)合同:國(guó)際專利技術(shù)許可合同 第9篇國(guó)際專利技術(shù)合同 第10篇國(guó)際專利許可合同標(biāo)準(zhǔn) 第11篇國(guó)際專利技術(shù)許可合同新整理版 第12篇公司國(guó)際專利技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書 第13篇國(guó)際專利許可合同(附英文譯本) 第14篇國(guó)際專利技術(shù)許可合同協(xié)議書 第15篇國(guó)際專利技術(shù)許可合同樣式通用版 第16篇國(guó)際專利技術(shù)轉(zhuǎn)讓許可合同
第1篇 國(guó)際專利技術(shù)許可合同樣式
國(guó)、 市, 公司(以下簡(jiǎn)稱'受讓方')為一方, 國(guó)、 市, 公司(以下簡(jiǎn)稱'出讓方')為另一方
鑒于出讓方是 技術(shù)的 專利權(quán) 持有者
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將 專利 技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.'專利技術(shù)'是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于 年 _月 日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為 。
2.'出讓方'是指 國(guó) 市 公司,或者該公司的 法人代表 、 代理 和 財(cái)產(chǎn)繼承 者。
3.'受讓方'是指 國(guó) 公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.'合同產(chǎn)品'是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.'合同工廠'是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在 省 市,名稱 工廠。
6.'凈銷售價(jià)'是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.'專利資料'是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.' 合同生效 日'是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合 同 范 圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在 國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和 出口合同 產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其 商標(biāo) 的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明'根據(jù)出讓方的許可制造'的字樣。
第三條 合 同 價(jià) 格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第 個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為 %,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支 付 條 件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份
b、商業(yè)發(fā)票一式四份
c、即期 匯票 一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向 專利局 申請(qǐng)專利 的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按 %的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條 稅 費(fèi)
1. 國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2. 國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交 國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或 國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由 國(guó) 仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表 年 _月 日在 簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共 年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:
地 址: 郵碼: 電話:
代表(簽字):
年 _月 日
b、出讓方:
地 址: 郵碼: 電話:
代表(簽字):
年 _月 日
第2篇 國(guó)際專利技術(shù)許可合同模板
合 同 目 錄
第一條 定義
第二條 合同范圍
第三條 合同價(jià)格
第四條 支付條件
第五條 資料的交付和改進(jìn)
第六條 侵權(quán)和保證
第七條 稅費(fèi)
第八條 爭(zhēng)議的解決
第九條 合同生效和其他
附 件
附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況(略)
附件二 合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略)
附件三 提成費(fèi)的起算時(shí)間和計(jì)算方法(略)
附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略)
專利技術(shù)許可合同
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓方”)為另一方
鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為____.
2.“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合 同 范 圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條 合 同 價(jià) 格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支 付 條 件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____ 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____ 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份
b、商業(yè)發(fā)票一式四份
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條 稅 費(fèi)
1.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:____________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
b、出讓方____________ 公司
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
第3篇 國(guó)際專利許可合同模板
甲方:_________________
乙方:_________________
鑒于
乙方擁有合同所述專利技術(shù)
乙方有權(quán),并且也同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和合同產(chǎn)品的銷售權(quán)授予甲方
甲方希望利用乙方的專利技術(shù)制造并銷售合同的產(chǎn)品
雙方授權(quán)代表經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
本合同下列詞語的含義:
1.1 專利技術(shù),系指乙方目前擁有的或未來獲得的和/或有權(quán)或可能有權(quán)控制的,或在本合同有效期間在世界任何國(guó)家許可轉(zhuǎn)讓的,適用于或可能適用于制造本合同產(chǎn)品的專利和專利申請(qǐng)。
1.2 合同產(chǎn)品,系指本合同附件二中規(guī)定的產(chǎn)品及其改進(jìn)發(fā)展的產(chǎn)品。
1.3 甲方系指_________________,或者該公司的法人代表、代理或財(cái)產(chǎn)繼承者
1.4 乙方系指_________________,或者該公司的法人代表、代理或財(cái)產(chǎn)繼承者
1.5 合同工廠系指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場(chǎng)所,即_________________________________
1.6 備件,系指用以代替合同產(chǎn)品或其任何部分的備用件
1.7 部件,系指乙方隨時(shí)書面允許甲方生產(chǎn)和銷售的合同產(chǎn)品的構(gòu)件及零配件
1.8 技術(shù)資料,系指列于附件一與制造和維修合同產(chǎn)品有關(guān)的工程、制造及原始資料,包括與制造設(shè)備、工具和裝置有關(guān)的圖紙、藍(lán)本、設(shè)計(jì)圖表、材料規(guī)格、照片、影印資料和一般資料,設(shè)計(jì)及其說明書等。但上述資料僅限于乙方擁有的資料和甲方用于本合同業(yè)務(wù)活動(dòng)的資料
1.9 凈銷售價(jià),是指在扣除合同產(chǎn)品的包裝費(fèi)、安裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、商業(yè)和數(shù)量折扣、傭金、保險(xiǎn)旨和稅費(fèi)之后的發(fā)票金額
1.10 合同生效日,系指本合同雙方管理機(jī)構(gòu)和有關(guān)權(quán)力機(jī)關(guān)中最后一方批準(zhǔn)合同的日期。
第二條 合同的內(nèi)容和范圍
2.1 甲方同意從乙方獲得,乙方同意向甲方轉(zhuǎn)讓合同產(chǎn)品的專利技術(shù)。這種技術(shù)應(yīng)與乙方最新產(chǎn)品的技術(shù)完全一致。
2.2 乙方以非獨(dú)占方式許可甲方在中國(guó)設(shè)計(jì)和制造合同產(chǎn)品,以及銷售和出口產(chǎn)品的權(quán)利。
2.3 乙方須向甲方提供與合同產(chǎn)品有關(guān)的專利技術(shù)資料和樣機(jī)所需的配件,其具體內(nèi)容和支付時(shí)間,詳見本合同附件二。
2.4 本合同產(chǎn)品不包括乙方外購(gòu)件的專利技術(shù),但乙方必須問甲方提供外購(gòu)件的樣本和技術(shù)說明資料與制造廠商的名稱。
2.5 乙方有責(zé)任接收、安排甲方赴乙方培訓(xùn)的技術(shù)人員,乙方應(yīng)設(shè)法使其掌握上述合同產(chǎn)品專利技術(shù)。(詳見本合同附件五)
2.6 乙方負(fù)責(zé)自費(fèi)派遣技術(shù)人員赴甲方進(jìn)行技術(shù)服務(wù)。(詳見本合同附件六)
2.7 如甲方需要,乙方同意以最優(yōu)惠的價(jià)格向甲方提供合同產(chǎn)品的零件、材料和配件等。具體內(nèi)容雙方另行協(xié)商
2.8 乙方同意甲方有權(quán)使用其商標(biāo),在合同產(chǎn)品上亦可以采取雙方的聯(lián)合商標(biāo)、或者標(biāo)明根據(jù)售證方的許可制造字樣。
第三條 合同價(jià)格
3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍。本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為_________。
3.2 本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第___個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的十二月三十一日為提成費(fèi)的結(jié)算日
3.3 提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)口銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為_________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
3.4 在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)甲方應(yīng)以書面通知的形式向乙方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
3.5 甲方依據(jù)本合同的專利許可,銷售的合同產(chǎn)品一經(jīng)付款則視為貨已售出。
3.6 若在交付專利權(quán)使用費(fèi)后,已售合同產(chǎn)品被退回或折價(jià),甲方有權(quán)在以后支付的專利權(quán)使用費(fèi)中扣除因此而多支付的專利權(quán)使用費(fèi)。
3.7 乙方如需查核甲方的帳目時(shí),應(yīng)在接到甲方依上述第3.4款規(guī)定開出的書面通知后10天內(nèi)通知甲方、其具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支付條件
4.1 本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),甲方將通過_________銀行(此處為甲方的業(yè)務(wù)銀行)和_________銀行(此處為乙方的業(yè)務(wù)銀行)支付給乙方,支付中使用的貨幣為_________。
4.2 乙方在收到甲方按第3.4條的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),甲方在收到乙方出具的下列單據(jù)后三十天內(nèi)。經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給乙方:
(1)提成費(fèi)計(jì)算單一式四份
(2)商業(yè)發(fā)票一式四份
(3)即期匯票一式一份。
4.3 按本合同規(guī)定,如乙方需要向甲方支付罰款或賠償時(shí),甲方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 技術(shù)服務(wù)和培訓(xùn)
5.1 技術(shù)服務(wù)
(1)乙方在合同有效期內(nèi)派遣一名技術(shù)專家到甲方,對(duì)合同產(chǎn)品的圖紙和技術(shù)資料進(jìn)行解釋,并就產(chǎn)品設(shè)計(jì)、制造、調(diào)試和檢驗(yàn),以及維修等方面進(jìn)行技術(shù)指導(dǎo),以使甲方在保證合同產(chǎn)品性能的情況下,能盡快采用國(guó)產(chǎn)的材料和元器件,實(shí)現(xiàn)合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。
(2)乙方在合同有效期內(nèi)分兩次派遣技術(shù)人員赴甲方進(jìn)行技術(shù)服務(wù),共_________人日。
(3)第一次技術(shù)服務(wù)在合同生效后第六個(gè)月,乙方派遣技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)指導(dǎo)_________日。
(4)第二次技術(shù)服務(wù)在合同產(chǎn)品驗(yàn)收期間。乙方派技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)服務(wù),時(shí)間為_________日。
(5)乙方負(fù)擔(dān)其人員的旅差費(fèi)。甲方負(fù)擔(dān)由駐地到工廠的交通工具和膳宿費(fèi)。
5.2 技術(shù)培訓(xùn)。
(1)乙方負(fù)責(zé)對(duì)甲方技術(shù)人員進(jìn)行培訓(xùn),使甲方受訓(xùn)人員掌握合同產(chǎn)品設(shè)計(jì),性能測(cè)試,加工工藝,裝配工藝和質(zhì)量檢查等技能,使甲方能用乙方提供的資料和專門知識(shí),在合同工廠制造出與乙方產(chǎn)品質(zhì)量相同的產(chǎn)品。乙方應(yīng)設(shè)法安排甲方受訓(xùn)人員參觀制造合同產(chǎn)品外購(gòu)件的生產(chǎn)過程和合同產(chǎn)品的主要用戶。
(2)甲方受訓(xùn)人員在協(xié)議期間分兩批,_________人日以內(nèi)(翻譯除外)赴乙方接受培訓(xùn)。
(3)首批培訓(xùn)時(shí)間為合同生效后的第三至第四個(gè)月,甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_______人日(每周5天工作日)的培訓(xùn)。內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和制造工藝。
(4)第二批培訓(xùn)人員的培訓(xùn)時(shí)間為合同生效后的第八至第九個(gè)月。甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、加工工藝、裝配工藝和機(jī)器的調(diào)試。
(5)甲方負(fù)擔(dān)受訓(xùn)人員的旅費(fèi)。在乙方受訓(xùn)期間的膳宿費(fèi)及駐地和工廠之間的交通工具由乙方負(fù)責(zé)提供。
第六條 技術(shù)資料
6.1 以乙方應(yīng)按本合同附件二規(guī)定的內(nèi)容和時(shí)間,在___________交付技術(shù)資料。
6.2 _________的郵戳日期,為技術(shù)資料的實(shí)際交付日期。甲方將帶有到達(dá)印戳日期的空運(yùn)提單影印本1份寄給乙方。
6.3 在每批技術(shù)資料發(fā)運(yùn)后24小時(shí)內(nèi),乙方應(yīng)將合同號(hào)、空運(yùn)提單號(hào)、空運(yùn)報(bào)單日期、資料項(xiàng)目、件數(shù)、重量、航班號(hào)和預(yù)計(jì)抵達(dá)日期用電報(bào)或電傳通知甲方。同時(shí)將空運(yùn)提單和技術(shù)資料詳細(xì)清單各一式2份寄給甲方。
6.4 若技術(shù)資料在空運(yùn)中丟失、損壞、短缺,乙方應(yīng)在收到甲方書面通知后30天內(nèi),免費(fèi)外寄或重寄給甲方。在甲方收到技術(shù)資料后60天內(nèi),如果沒有以書面形式提出資料不全或增補(bǔ)要求,則視為甲方驗(yàn)收。
6.5 技術(shù)資料采用英文,計(jì)量單位以公制表示。
第七條 考核與驗(yàn)收
7.1 合同產(chǎn)品的第一臺(tái)樣機(jī),由甲、乙雙方組成的聯(lián)合考核小組,按附件七規(guī)定的時(shí)間和內(nèi)容進(jìn)行考核。如果符合附件一規(guī)定的技術(shù)要求,即可驗(yàn)收,并由雙方代表簽署合同產(chǎn)品考核驗(yàn)收合格證書一式4份,雙方各執(zhí)兩份。
7.2 如果合同產(chǎn)品的技術(shù)性能達(dá)不到規(guī)定的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),雙方應(yīng)友好協(xié)商,共同研究,分析原因,采取措施,消除缺陷,進(jìn)行第二次性能考核??己撕细窈?,雙方簽署考核合格證書。
7.3 如果第一次考核不合格是乙方責(zé)任,乙方應(yīng)自費(fèi)再次派遣技術(shù)人員進(jìn)特第二次考核。
7.4 經(jīng)過第二次考核仍不能合格驗(yàn)收,若責(zé)任在于乙方,剛乙方須賠償甲方遭受的直接損失。并采取措施艄除缺陷,進(jìn)行第三次考核。
7.5 經(jīng)過第三次考核仍不合格,如系乙方責(zé)任,則甲方有權(quán)終止合同,并接第九條的規(guī)定處理。若系甲方責(zé)任,則由雙方協(xié)商合同進(jìn)一步執(zhí)行的問題。
第八條 技術(shù)改進(jìn)
8.1 乙方提供的技術(shù)資料,如有不適合甲方生產(chǎn)條件的(如設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)、原材料、外購(gòu)配件及共他生產(chǎn)設(shè)備等一,乙方有責(zé)任幫助甲方修改技術(shù)資料,閃加以確認(rèn)。在不影響合同產(chǎn)品性能情況下,應(yīng)采用中國(guó)產(chǎn)的原材料、配套元器件和設(shè)備。
8.2 在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品的任何改進(jìn)和創(chuàng)新,都免費(fèi)將改進(jìn)或創(chuàng)新的技術(shù)資料提供給對(duì)方。
8.3 改進(jìn)或創(chuàng)新的技術(shù)所有權(quán)屬于改進(jìn)或創(chuàng)新一方,另一方不得對(duì)其申請(qǐng)專利或?qū)⑵滢D(zhuǎn)讓給第三者。
第九條 保證和索賠
9.1 乙方保證所提供的技術(shù)資料是乙方經(jīng)過實(shí)際使用的最新技術(shù)資料,并保證向甲方及時(shí)提供任何改進(jìn)和發(fā)明的技術(shù)資料。
9.2 乙方保證所提供的技術(shù)資料是完整的、正確的、清晰的,并保證按時(shí)交付。
9.3 如果乙方提供的技術(shù)資料不符合第六條規(guī)定,乙方必須在收到甲方書面通知后30天內(nèi)免費(fèi)將所缺的技術(shù)資料,或清晰、正確的資料寄給甲方。
9.4 如乙方的技術(shù)資料不能按本合同附件二規(guī)定的時(shí)間交付,乙方則須按下列比例支付罰款給甲方:
(1)遲交1至4周,罰款為合同總價(jià)的_________%
(2)遲交5至8周,罰款為合同總價(jià)的_________%
(3)遲交超過8周,罰款為合同總價(jià)的_________%
9.5 乙方按本條規(guī)定被罰款時(shí),并不解除其繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。
9.6 如果動(dòng)方遲交技術(shù)資料6個(gè)月以上,甲方有權(quán)終止合同。乙方須將甲方已給交付的全部金額,并加年利_________%的利息,一并退還甲方。
9.7 由于乙方責(zé)任,驗(yàn)收不合格,造成甲方有能正常投產(chǎn)而終止合同時(shí),乙方應(yīng)退還甲方已經(jīng)支付給乙方的全部金額,并加年利_________%的利息。
9.8 如因乙原因,產(chǎn)品部分性能指標(biāo)沒能達(dá)到合同產(chǎn)品的規(guī)定時(shí),機(jī)具體情況,乙方須按合同總價(jià)_________%予以賠償,但是,若因甲方原因產(chǎn)品沒能達(dá)到性能指標(biāo)時(shí),甲方應(yīng)按合同規(guī)定支付金部金額。
第十條 保密
10.1 乙方根據(jù)本協(xié)議所提供的一切圖紙、設(shè)計(jì)、說明書及其他技術(shù)資料,甲方均須嚴(yán)格保密未得到乙方的書面同意,不得以任何方式出售、轉(zhuǎn)讓或泄露給任何人,但不包括甲方為生產(chǎn)合同而使用技術(shù)資料的雇員。但是,甲方可以向分包合同人提供生產(chǎn)合同產(chǎn)品部件所必須的技術(shù)資料,分包人須書面保證對(duì)其所得到產(chǎn)技術(shù)資料承擔(dān)嚴(yán)格的保密義務(wù)。
10.2 若上述技術(shù)資料由乙方或任何第三方部分或全部公開,則甲方對(duì)已公開的技術(shù)不再承擔(dān)保密義務(wù)。
10.3 本合同終止后,甲方有權(quán)使用乙方所提供的專利,即甲方可以繼續(xù)設(shè)計(jì)、制造、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品。
第十一條 侵權(quán)
11.1 乙方保證,它是依本合同條款轉(zhuǎn)讓給甲方的專利權(quán)的合法所有人,在法律上享有向甲方轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的權(quán)利。若發(fā)生侵犯任何第三者權(quán)利的事件,則乙方應(yīng)對(duì)侵權(quán)事件負(fù)責(zé),并承擔(dān)由此而產(chǎn)生的全部法律和經(jīng)濟(jì)責(zé)任。
11.2 本合同附件一列明乙方關(guān)于合同產(chǎn)品的專利和專利申清。合同生效后一個(gè)月內(nèi),乙方將向甲方提供2份專利證書和專利申請(qǐng)的影印本。
第十二條 稅費(fèi)
12.1 凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國(guó)家以外的一切稅費(fèi),均由乙方負(fù)擔(dān)。
12.2 乙方因履行本合同而在中國(guó)境內(nèi)獲得的收入,必須按中國(guó)稅法納稅。
第十三條 不可抗力
13.1 簽約的任何一方,由于戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)重水災(zāi)、火災(zāi)、臺(tái)風(fēng)、地震以及雙方同意的其他不可抗力事故而無法按期執(zhí)行合同時(shí),則可延長(zhǎng)合同的期限,延長(zhǎng)期相當(dāng)于事故所影響的時(shí)間。
13.2 受影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報(bào)通知對(duì)方,并于此天內(nèi)以航空掛號(hào)郵件將有關(guān)當(dāng)局出具的證明文件提交另一方確認(rèn)。
13.3 如不可抗力事故延續(xù)到120天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。
第十四條 仲裁
14.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商仍達(dá)不成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交仲裁解決。
14.2 仲裁將在_________進(jìn)行,由_________仲裁院根據(jù)該院的章程進(jìn)行仲裁。
14.3 仲裁的裁決是終局的,對(duì)雙方均具有約束力。
14.4 仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。
14.5 若仲裁的內(nèi)容是合同的部分條款,合同的其他條款在仲裁期間應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。
第十五條 適用法律
本合同的解釋和執(zhí)行以中華人民共和國(guó)的法律為依據(jù)。
第十六條 合同有效期
16.1 本合同由雙方代表于_________年_________月_________日簽,合同簽訂后,由各方分別向本公司管理機(jī)構(gòu)或本國(guó)政府當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為合同生效日期。雙方應(yīng)盡力在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),用電傳通知對(duì)方,并用郵件確認(rèn)。若本合同自簽字之日起6個(gè)月仍不能生效。雙方均有權(quán)解除合同。
16.2 本合同效期十年,期滿時(shí)自動(dòng)失效。
16.3 本合同期滿時(shí),雙方發(fā)生的未了債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)支付未了債務(wù)。
本合同有中、英兩種文本。當(dāng)對(duì)其中條款的解釋產(chǎn)生異議時(shí),以中文本為準(zhǔn)。
甲方(蓋章):____________ 乙方(蓋章):____________
代表(簽字):____________ 代表(簽字):____________
簽約地點(diǎn):________________ 簽約地點(diǎn):________________
_________年______月_____日 _________年______月_____日
附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況
附件二 合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)
附件三 提成資的起算時(shí)間和計(jì)算方法
附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法
附件五 對(duì)甲方人員的培訓(xùn)計(jì)劃
附件六 乙方派遣專家的技術(shù)服務(wù)計(jì)劃
附件七 產(chǎn)品考核驗(yàn)收辦法
第4篇 國(guó)際專利技術(shù)許可合同模板通用版
國(guó)、 市, 公司(以下簡(jiǎn)稱'受讓方')為一方, 國(guó)、 市, 公司(以下簡(jiǎn)稱'出讓方')為另一方
鑒于出讓方是 技術(shù)的專利權(quán)持有者
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將 專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.'專利技術(shù)'是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于 年 _月 日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為 。
2.'出讓方'是指 國(guó) 市 公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.'受讓方'是指 國(guó) 公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.'合同產(chǎn)品'是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.'合同工廠'是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在 省 市,名稱 工廠。
6.'凈銷售價(jià)'是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.'專利資料'是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.'合同生效日'是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合 同 范 圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在 國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明'根據(jù)出讓方的許可制造'的字樣。
第三條 合 同 價(jià) 格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第 個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為 ______%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支 付 條 件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:_________
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份
b、商業(yè)發(fā)票一式四份
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向 專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:_________由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按 ______%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條 稅 費(fèi)
1. 國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2. 國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交 國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或 國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由 國(guó) 仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表 年 _月 日在 簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共 年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:_________
a、受讓方:_________
地 址:_________ 郵碼:_________ 電話:_________
代表(簽字):_________
年 _月 日
b、出讓方:_________
地 址:_________ 郵碼:_________ 電話:_________
代表(簽字):_________
年 _月 日
第5篇 國(guó)際專利權(quán)許可合同
2023國(guó)際專利權(quán)許可合同編號(hào):________________
甲方(供方):
住所地:
通信地址:
郵政編碼:
法定代表人:
簽約代表人:
合同聯(lián)系人:
聯(lián)系電話:
傳真:
電子信箱:
乙方(受方):
住所地:
通信地址:
郵政編碼:
法定代表人(如乙方為法人單位):
簽約代表人(如乙方為法人單位):
合同聯(lián)系人:
聯(lián)系電話:
傳真:
電子信箱:
鑒于:
1.供方是號(hào)中國(guó)專利的唯一專利權(quán)人。供方于年月日將該專利項(xiàng)下的發(fā)明向中國(guó)專利局提出申請(qǐng),申請(qǐng)?zhí)柺?,中?guó)專利局于年月日批準(zhǔn)號(hào)專利權(quán)。
2.供方有權(quán)和同意給予上述專利實(shí)施許可證。
3.受方同意得到供方上述專利實(shí)施許可證。
4.雙方通過協(xié)商訂立合同如下:
第1條許可證的類型
1.本許可證系一項(xiàng)獨(dú)占許可證。
2.供方不得在第3款所列的地區(qū)以外制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。
3.受方有權(quán)授予分許可證。
4.本獨(dú)占許可證未經(jīng)供方允許不得轉(zhuǎn)讓。
第2條技術(shù)使用范圍
1.供方確定號(hào)專利的保護(hù)范圍是。
2.供方已在合同地區(qū)以外的地區(qū)使用號(hào)專利技術(shù),供方根據(jù)使用結(jié)果確定達(dá)到以下技術(shù)水平。
3.號(hào)專利的全部技術(shù)使用范圍為本合同許可證的技術(shù)使用范圍。
第3條合同地區(qū)
1.本獨(dú)占許可證授予以下地區(qū):。
2.受方不得在上述地區(qū)以外的其他地區(qū)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。
3.受方可以向下列國(guó)家出口本許可證產(chǎn)品:。
第4條技術(shù)援助
1.供方有義務(wù)向受方提供實(shí)施號(hào)專利所必需的技術(shù)資料。
2.供方負(fù)責(zé)接受、安排受方技術(shù)人員赴供方企業(yè)培訓(xùn)。供方應(yīng)盡最大努力滿足受方培訓(xùn)的要求,使受方人員能掌握號(hào)專利技術(shù)。
3.供方負(fù)責(zé)派遣技術(shù)人員赴受方企業(yè)提供技術(shù)服務(wù)。
第5條專利技術(shù)的改進(jìn)
1.供方有義務(wù)向受方通報(bào)所有在合同有效期內(nèi)有關(guān)專利技術(shù)的改進(jìn)成果并提供給受方使用。使用費(fèi)不得因此而提高。
2.受方對(duì)專利技術(shù)進(jìn)行改進(jìn)不需要得到供方的批準(zhǔn),但必須通知供方。供方在支付適當(dāng)費(fèi)用后有權(quán)使用受方的改進(jìn)成果。
3.受方的改進(jìn)成果如果有專利性,受方有權(quán)提出專利申請(qǐng)。專利權(quán)批準(zhǔn)后歸受方所有。
第6條供方的擔(dān)保
1.供方擔(dān)保第2款中列明的所有內(nèi)容。供方和受方共同在受方工廠對(duì)號(hào)專利產(chǎn)品的技術(shù)水平和要求進(jìn)行考核驗(yàn)收,并由供方承擔(dān)考核、驗(yàn)收責(zé)任。
2.供方擔(dān)保其所有的號(hào)專利權(quán)是合法的、有效的和沒有缺陷的。第7條維護(hù)和保護(hù)專利權(quán)
1.供方有義務(wù)負(fù)責(zé)維護(hù)專利權(quán)并支付年費(fèi)。
2.供方有意放棄專利權(quán)時(shí),必須及時(shí)通告受方。受方有權(quán)免費(fèi)取得供方所放棄的專利權(quán)。
3.供方和受方都有權(quán)向侵犯專利權(quán)的第三者起訴。一方起訴時(shí)另一方應(yīng)予以支持。決定起訴的一方承擔(dān)起訴費(fèi)用,勝訴時(shí)收入的款項(xiàng)也歸他所有。如果合同雙方商定共同起訴,則由此發(fā)生的費(fèi)用和收益按以下比例分?jǐn)偅汗┓?,受方%。
第8條實(shí)施義務(wù)
1.受方承擔(dān)實(shí)施專利的義務(wù)。
2.受方不承擔(dān)不制造和銷售競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品的義務(wù)。
第9條支付和支付條件
1.受方向供方支付合同總價(jià)為:入門費(fèi):____美元(大寫:____美元)提成費(fèi):。(按雙方商定的提成方式、提成率、提成基價(jià)、提成年限等規(guī)定寫清楚)
2.本合同下的一切費(fèi)用,均以或支付,受方通過銀行和銀行支付。供方付給受方的款項(xiàng)應(yīng)通過銀行和銀行支付。所有在中國(guó)發(fā)生的銀行費(fèi)用,由受方負(fù)擔(dān),在中國(guó)以外發(fā)生的銀行費(fèi)用由供方負(fù)擔(dān)。
3.本合同總價(jià)按下述辦法和比例由受方支付給供方:
3.1入門費(fèi)的%,計(jì)美元(大寫:美元),受方收到供方下列單據(jù)之日起不遲于30天,經(jīng)審核無誤支付給供方:
a.供方銀行出具的金額為美元(大寫:美元)以受方為受益人的不可撤銷的保證函正副本各一份。
b.金額為合同總價(jià)的形式,發(fā)票一式四份。
c.即期匯票正副本各一份。
受方在支付上述款項(xiàng)的同時(shí),向供方提交由銀行出具的金額為美元(大寫:美元)以供方為受益人的不可撤銷的保證函正副本各一份。
3.2入門費(fèi)的%,計(jì)美元(大寫:美元),在供方交付完本合同規(guī)定的技術(shù)資料后,不晚于受方收到供方提交下列單據(jù)之日起30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,由受方支付給供方。
a.商業(yè)發(fā)票一式四份;
b.即期匯票正副本各一份;
c.技術(shù)資料最后一批交付的空運(yùn)單及供方說明技術(shù)資料已經(jīng)全部交付完畢的信件一式二份。
3.3入門費(fèi)的%,計(jì)美元(大寫:美元),在按本合同完成培訓(xùn)工作后,受方收到下述單據(jù)后30天內(nèi)經(jīng)審核無誤,由受方支付給供方。
a.商業(yè)發(fā)票一式四份;
b.即期匯票正副本各一份;
c.由雙方簽署的說明培訓(xùn)已按合同要求完成的證明文件一式兩份。
4.受方在產(chǎn)品考核達(dá)到規(guī)定的技術(shù)水平后,開始支付提成費(fèi)。提成費(fèi)支付條件如下:
4.1每年12月31日后的15天內(nèi),受方將上一日歷年度的產(chǎn)品實(shí)際銷售量通知供方。
4.2受方收到供方下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤后由受方支付給供方:
a.該期提成費(fèi)計(jì)算書一式四份;
b.商業(yè)發(fā)票一式四份;
c.即期匯票正副本各一份。
5.供方需向受方支付罰款或賠償時(shí),受方有權(quán)從上述任何一次支付中扣除。
第10條稅費(fèi)
1.凡因履行本合同而發(fā)生在受方國(guó)家以外的一切稅費(fèi),均由供方承擔(dān)。
2.供方因履行本合同而在中國(guó)境內(nèi)取得的收入,必須按中國(guó)稅法納稅。此稅費(fèi)由受方在每次支付時(shí)扣交,并將收據(jù)副本一份交供方。
第11條保密
1.在本合同專利有效期內(nèi),甲方對(duì)乙方提供的與之相關(guān)的專有技術(shù)予以保密。
2.本合同專利有效期滿,甲方對(duì)與之相關(guān)的專有技術(shù)不再承擔(dān)保密義務(wù)。
第12條仲裁
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商仍不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交仲裁解決。
2.仲裁地點(diǎn)在,由仲裁委員會(huì)按該會(huì)仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。
3.仲裁裁決是終局裁決,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.除了在仲裁過程中進(jìn)行仲裁的部分外,合同應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。
第13條不可抗力
1.簽約雙方中的任何一方,由于戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)重水災(zāi)、火災(zāi)、臺(tái)風(fēng)和地震(或其他雙方同意的不可抗力事故)而影響合同執(zhí)行時(shí),則延長(zhǎng)履行合同的期限,相當(dāng)于事故所影響的時(shí)間。
2.責(zé)任方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報(bào)通知對(duì)方,并于14天內(nèi)以航空掛號(hào)信將有關(guān)部門出的證明文件提交給另一方確認(rèn)。
3.如不可抗力事故延續(xù)到120天以上時(shí),雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決繼續(xù)執(zhí)行合同的問題。
第14條違約
合同的任何一方由于非屬不可抗力的原因違反本合同的條款,另一方可以用書面方式要求違章方賠償損失或提前終止合同。如果要求賠償損失,通知發(fā)出90天內(nèi)違約方未予賠償,另一方有權(quán)提請(qǐng)仲裁。
第15條合同生效、終止及其他
1.本合同由雙方代表于簽字。由各方分別向本國(guó)政府有關(guān)部門申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。本合同自簽字之日起6個(gè)月仍不能生效,雙方有權(quán)取消合同。
2.本合同有效期從合同生效日算起共年,有效期滿后本合同自動(dòng)失效。3.本合同終止后,受方有權(quán)繼續(xù)銷售在合同終止前制造的合同產(chǎn)品。
4.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)生的未了債權(quán)和債務(wù),不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)對(duì)債權(quán)人繼續(xù)償付未了債務(wù)。
5.本合同用英文和中文兩種文字寫成,具有同等效力。雙方各執(zhí)英文本和中文本各一式2份(日本國(guó)以日文和中文兩種文字)。
6.本合同附件為本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等效力。
7.對(duì)本合同條款的任何變更、修改或增減,須經(jīng)雙方協(xié)商同意后授權(quán)代表簽署書面文件,作為本合同的組成部分,具有同等效力。
8.在本合同有效期內(nèi),雙方通訊以英文或中文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,用掛號(hào)信郵寄,一式兩份。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)
法定代表人:法定代表人:
第6篇 國(guó)際專利技術(shù)許可通用版合同
合 同 目 錄
第一條 定義
第二條 合同范圍
第三條 合同價(jià)格
第四條 支付條件
第五條 資料的交付和改進(jìn)
第六條 侵權(quán)和保證
第七條 稅費(fèi)
第八條 爭(zhēng)議的解決
第九條 合同生效和其他 附 件 附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況(略) 附件二 合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略) 附件三 提成費(fèi)的起算時(shí)間和計(jì)算方法(略) 附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略) 專利技術(shù)許可合同 ____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓方”)為另一方; 鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者; 鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方; 鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品; 雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于________年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為____.
2.“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合同范圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條 合同價(jià)格
1.按照
第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的____月____日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上________年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支付條件
1.本合同
第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____ 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____ 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按
第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
b、商業(yè)發(fā)票一式四份;
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將
第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給
第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生
第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與
第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條 稅費(fèi) xxx國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。 xxx國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將
第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共________年,有效期滿后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由
第一條至
第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:____________ 地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________ 電 傳:____________ 代表(簽字):____________ ________年____月____日
b、出讓方____________ 公司 地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________ 電 傳:____________ 代表(簽字):____________ ________年____月____日
第7篇 國(guó)際專利技術(shù)許可合同范本
國(guó)際專利技術(shù)許可合同范本
合同目錄
第一條定義
第二條合同范圍
第三條合同價(jià)格
第四條支付條件
第五條資料的交付和改進(jìn)
第六條侵權(quán)和保證
第七條稅費(fèi)
第八條爭(zhēng)議的解決
第九條合同生效和其他
附件
附件一專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況(略)
附件二合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略)
附件三提成費(fèi)的起算時(shí)間和計(jì)算方法(略)
附件四出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略)
專利技術(shù)許可合同
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱&ldquo受讓方&rdquo)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱&ldquo出讓方&rdquo)為另一方;
鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者;
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方;
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品;
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條定義
1.&ldquo專利技術(shù)&rdquo是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為____.
2.&ldquo出讓方&rdquo是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.&ldquo受讓方&rdquo是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.&ldquo合同產(chǎn)品&rdquo是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.&ldquo合同工廠&rdquo是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.&ldquo凈銷售價(jià)&rdquo是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.&ldquo專利資料&rdquo是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.&ldquo合同生效日&rdquo是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條合同范圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明&ldquo根據(jù)出讓方的許可制造&rdquo的字樣。
第三條合同價(jià)格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第
3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條支付條件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第
3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
b、商業(yè)發(fā)票一式四份;
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條稅費(fèi)
1.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:____________
地址:____________郵碼:____________電話:____________
電傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
b、出讓方____________公司
地址:____________郵碼:____________電話:____________
電傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
責(zé)任編輯:黃葉
第8篇 知識(shí)產(chǎn)權(quán)合同:國(guó)際專利技術(shù)許可合同
2023知識(shí)產(chǎn)權(quán)合同:國(guó)際專利技術(shù)許可合 同 目 錄
第一條 定義
第二條合同范圍
第三條 合同價(jià)格
第四條 支付條件
第五條 資料的交付和改進(jìn)
第六條 侵權(quán)和保證
第七條 稅費(fèi)
第八條 爭(zhēng)議的解決
第九條 合同生效和其他
附 件
附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況(略)
附件二 合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略)
附件三 提成費(fèi)的起算時(shí)間和計(jì)算方法(略)
附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略)
專利技術(shù)許可合同
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓方”)為另一方;
鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者;
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方;
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品;
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為____.
2.“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)*的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合 同 范 圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條 合 同 價(jià) 格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支 付 條 件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____ 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____ 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
b、商業(yè)發(fā)票一式四份;
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條 稅 費(fèi)
1.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)*申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:____________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
b、出讓方____________ 公司
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
第9篇 國(guó)際專利技術(shù)合同
2023國(guó)際專利技術(shù)第一條定義 第二條合同范圍
第三條合同價(jià)格
第四條支付條件
第五條資料的交付和改進(jìn)
第六條侵權(quán)和保證
第七條稅費(fèi)
第八條爭(zhēng)議的解決
第九條合同生效和其他
附件
附件一專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況(略)
附件二合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略)
附件三提成費(fèi)的起算時(shí)間和計(jì)算方法(略)
附件四出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略)
專利合同范文
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓方”)為另一方;
鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者;
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方;
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品;
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條定義
“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為
“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條合同范圍
受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和合同范文產(chǎn)品的許可
權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條合同價(jià)格
按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的 月 日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條支付條件
本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
b、商業(yè)發(fā)票一式四份;
c、即期匯票一式二份。
按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條資料的交付和改進(jìn)
出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資
料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條侵權(quán)和保證
出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條稅費(fèi)
國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條爭(zhēng)議的解決
因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條合同生效和其他
本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日
期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:____________
地址:____________郵碼:____________電話:____________
電傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
b、出讓方____________公司
地址:____________郵碼:____________電話:____________
電傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
第10篇 國(guó)際專利許可合同標(biāo)準(zhǔn)
甲方:_xx(總部分部)。
乙方:_xx(分部加盟店)。
根據(jù)甲方與乙方于________年____月____日達(dá)成的《特許經(jīng)營(yíng)合同》,為了規(guī)范總部專利實(shí)施許可的行為,根據(jù)總部的規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,簽訂以下實(shí)施許可協(xié)議:
一、許可實(shí)施的專利
甲方許可乙方實(shí)施以下專利:
(1)專利名稱:_xx,研制完成時(shí)間:________年____月____日,專利申請(qǐng)?zhí)枺篲xx,專利批準(zhǔn)號(hào):_xx,專利申請(qǐng)時(shí)間:________年____月____日,專利批準(zhǔn)時(shí)間:________年____月____日,專利權(quán)的有效期限:________年____月____日至________年____月____日,專利的內(nèi)容:_xx。
(2)專利名稱:_xx,研制完成時(shí)間:________年____月____日,專利申請(qǐng)?zhí)枺篲xx,專利批準(zhǔn)號(hào):_xx,專利申請(qǐng)時(shí)間:________年____月____日,專利批準(zhǔn)時(shí)間:________年____月____日,專利權(quán)的有效期限:________年____月____日至________年____月____日。專利的內(nèi)容:_xx。
二、實(shí)施許可的方式
甲方授權(quán)乙方在特許區(qū)域內(nèi),以獨(dú)占(排他普通)許可的方式實(shí)施本協(xié)議規(guī)定的專利,并應(yīng)符合以下規(guī)定:
(1)限于以_xx方式制造(銷售)_xx產(chǎn)品
(2)_xx。
三、實(shí)施許可的區(qū)域
使用本協(xié)議許可實(shí)施的發(fā)明專利(實(shí)用新型外觀設(shè)計(jì))制造、銷售_xx產(chǎn)品的區(qū)域范圍,限于特許區(qū)域內(nèi),并應(yīng)符合以下規(guī)定:
(1)制造的產(chǎn)品限于在特許區(qū)域內(nèi)特許店銷售
(2)產(chǎn)品銷售的客戶限于在特許區(qū)域注冊(cè)的企業(yè)或企業(yè)分支機(jī)構(gòu)
(3)_xx。
四、技術(shù)情報(bào)和資料
甲方應(yīng)于本協(xié)議簽訂之日起____日內(nèi)將實(shí)施該專利所需的設(shè)計(jì)圖紙、制造工藝及_xx資料交付乙方。
五、技術(shù)服務(wù)
甲方應(yīng)指派專業(yè)技術(shù)人員,指導(dǎo)乙方實(shí)施該專利,使產(chǎn)品達(dá)到設(shè)計(jì)要求。技術(shù)服務(wù)的內(nèi)容包括:
(1)指派開發(fā)該專利的_xx人員提供技術(shù)指導(dǎo)
(2)指派設(shè)備安裝_xx人員負(fù)責(zé)指導(dǎo)設(shè)備的安裝與調(diào)試
(3)_xx。
六、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
甲方實(shí)施許可的專利及提供的設(shè)備所生產(chǎn)的產(chǎn)品,應(yīng)當(dāng)符合以下質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):
(1)符合國(guó)家質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)gb_xx
(2)符合總部規(guī)定的_xx質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
(3)符合_xx。
七、保密事項(xiàng)
與實(shí)施專利有關(guān)的技術(shù)資料中的_xx,系總部未公開的專有技術(shù),乙方應(yīng)當(dāng)按照《特許經(jīng)營(yíng)合同》的規(guī)定予以保密,并符合以下規(guī)定:
(1)除乙方總經(jīng)理、總工程師及_xx人員之外,不得向其他任何人員披露該商業(yè)秘密
(2)乙方應(yīng)當(dāng)與知悉該商業(yè)秘密的上述人員簽訂保密協(xié)議
(3)_xx。
八、實(shí)施許可的期限
甲方許可乙方實(shí)施的_xx專利,其許可實(shí)施期限按下列第_xx項(xiàng)規(guī)定執(zhí)行:
(1)與特許經(jīng)營(yíng)合同的期限相同
(2)實(shí)施期限按照總部的通知執(zhí)行
(3)限于在_xx期限內(nèi)使用。
九、專利實(shí)施的計(jì)劃
實(shí)施本協(xié)議許可專利的計(jì)劃與進(jìn)度應(yīng)當(dāng)符合以下要求:
(1)乙方在________年____月____日前按照總部的設(shè)計(jì)要求完成生產(chǎn)車間的建設(shè)與驗(yàn)收,達(dá)到生產(chǎn)所需的各項(xiàng)要求
(2)乙方在________年____月____日前完成設(shè)備的安裝
(3)________年____月____日前完成設(shè)備的調(diào)試,主要由甲方負(fù)責(zé)
(4)________年____月____日前開始投入生產(chǎn)(銷售)。
十、驗(yàn)收的標(biāo)準(zhǔn)和方法
實(shí)施本協(xié)議許可專利制造的產(chǎn)品由_xx單位以_xx方法進(jìn)行試驗(yàn)和檢驗(yàn),并符合本協(xié)議第五條規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到_xx技術(shù)指標(biāo)與_xx要求。
十
一、專利許可使用費(fèi)
甲方應(yīng)當(dāng)收取的專利實(shí)施許可費(fèi)用,已經(jīng)包括在乙方向甲方交納的特許經(jīng)營(yíng)費(fèi)之中,不再單獨(dú)收取費(fèi)用?;蛞曳桨凑誣xx標(biāo)準(zhǔn)向甲方交納專利許可使用費(fèi),按照特許經(jīng)營(yíng)合同規(guī)定的期限與特許權(quán)使用費(fèi)一并按月(季)交納。
十
二、技術(shù)改進(jìn)
乙方在實(shí)施總部專利及技術(shù)秘密的基礎(chǔ)上作出的后續(xù)改進(jìn)的技術(shù)成果,其權(quán)利歸總部所有,并視為總部的商業(yè)秘密,乙方應(yīng)當(dāng)按照《特許經(jīng)營(yíng)合同》的規(guī)定予以保密??偛坑袡?quán)決定將該技術(shù)成果作為商業(yè)秘密保護(hù)或申請(qǐng)專利,并無償許可網(wǎng)絡(luò)成員使用。
十
三、違約責(zé)任
乙方有下列違約行為的,除按照專利法的規(guī)定賠償甲方(總部)損失外,并應(yīng)按照以下規(guī)定承擔(dān)違約責(zé)任:
(1)將許可實(shí)施的專利用于制造(銷售)本協(xié)議規(guī)定范圍以外的產(chǎn)品的,償付違約金的計(jì)算方式為:_xx
(2)將制造的產(chǎn)品通過特許店以外的其他途徑進(jìn)行銷售的,償付違約金的計(jì)算方式為:_xx
(3)將制造的產(chǎn)品銷售給未在特許區(qū)域內(nèi)注冊(cè)的企業(yè)或企業(yè)的分支機(jī)構(gòu)的,償付違約金的計(jì)算方式為:_xx
(4)披露、使用與實(shí)施專利有關(guān)的商業(yè)秘密的,除按照法律的規(guī)定承擔(dān)賠償責(zé)任外,并應(yīng)償付違約金,計(jì)算方式為:_xx
(5)_xx。
甲方有下列違約行為的,應(yīng)當(dāng)按照以下規(guī)定承擔(dān)違約責(zé)任:
(1)提供的設(shè)備不能滿足專利實(shí)施的技術(shù)要求的,除返還設(shè)備外,并應(yīng)賠償乙方損失,損失賠償?shù)挠?jì)算方式為:_xx
(2)制造的專利產(chǎn)品達(dá)不到規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的,除返還設(shè)備外,并應(yīng)賠償乙方損失,損失賠償?shù)挠?jì)算方式為:_xx
(3)_xx。
十
四、總部的權(quán)利
乙方依照本協(xié)議承擔(dān)的義務(wù),均視為總部享有相應(yīng)的權(quán)利??偛空J(rèn)為有必要時(shí),可以直接依據(jù)本協(xié)議向乙方主張權(quán)利。
總部有權(quán)對(duì)乙方違反本協(xié)議規(guī)定的違約行為,直接行使賠償請(qǐng)求權(quán)及處罰權(quán),除非乙方已經(jīng)按照本協(xié)議的規(guī)定全部履行了賠
償義務(wù)。
未經(jīng)總部同意,甲方不得放棄對(duì)乙方的賠償請(qǐng)求權(quán),否則,其行為無效,總部有權(quán)依照本協(xié)議主張甲方放棄的全部或部分權(quán)利。
十
五、合同文本
本協(xié)議文本由總部統(tǒng)一制定,未經(jīng)總部同意,不得擅自更改擅自更改的,其內(nèi)容無效,仍應(yīng)按原協(xié)議文本的內(nèi)容執(zhí)行。
本協(xié)議一式_xx份,由總部、甲方及乙方各存_xx份,具有同等法律效力。
十
六、術(shù)語解釋
_xx。
甲方(簽章):_xx 乙方(簽章):_xx
法定代表人:_xx 法定代表人:_xx
________年____月____日 ________年____月____日
第11篇 國(guó)際專利技術(shù)許可合同新整理版
合 同 目 錄
第一條 定義
第二條 合同范圍
第三條 合同價(jià)格
第四條 支付條件
第五條 資料的交付和改進(jìn)
第六條 侵權(quán)和保證
第七條 稅費(fèi)
第八條 爭(zhēng)議的解決
第九條 合同生效和其他
附 件
附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況(略)
附件二 合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略)
附件三 提成費(fèi)的起算時(shí)間和計(jì)算方法(略)
附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略)
專利技術(shù)許可合同
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓方”)為另一方; 鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者; 鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方; 鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品; 雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為____.
2.“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合同范圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。 5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條 合同價(jià)格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支付條件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____ 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____ 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方: a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
b、商業(yè)發(fā)票一式四份;
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條 稅費(fèi)
1.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效期滿后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:____________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________ 代表(簽字):____________
____年____月____日
b、出讓方____________ 公司
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________ 代表(簽字):____________
____年____月____日
第12篇 公司國(guó)際專利技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,
____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓方”)為另一方;
鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者;鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方;鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品;雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條定義
1.“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為____.
2.“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條合同范圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。
合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條合同價(jià)格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條支付條件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;、商業(yè)發(fā)票一式四份;、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。
(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。
如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條稅費(fèi)
1.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。
如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。
各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。
雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。
在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。
受讓方:________地址:________郵碼:______電話:______電傳:_______代表(簽字):________年____月____日
第13篇 國(guó)際專利許可合同(附英文譯本)
國(guó)際 專利許可合同
甲方:_________
乙方:_________
鑒于
乙方擁有合同所述專利技術(shù);
乙方有權(quán),并且也同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和合同產(chǎn)品的銷售權(quán)授予甲方;
甲方希望利用乙方的專利技術(shù)制造并 銷售合同 的產(chǎn)品;
雙方授權(quán)代表經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
本合同下列詞語的含義:
1.1 專利技術(shù),系指乙方目前擁有的或未來獲得的和/或有權(quán)或可能有權(quán)控制的,或在本合同有效期間在世界任何國(guó)家許可轉(zhuǎn)讓的,適用于或可能適用于制造本合同產(chǎn)品的專利和 專利申請(qǐng) 。
1.2 合同產(chǎn)品,系指本合同附件二中規(guī)定的產(chǎn)品及其改進(jìn)發(fā)展的產(chǎn)品。
1.3 甲方系指_________,或者該公司的 法人代表 、 代理 或 財(cái)產(chǎn)繼承 者;
1.4 乙方系指_________,或者該公司的法人代表、代理或財(cái)產(chǎn)繼承者;
1.5 合同工廠系指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場(chǎng)所,即_________;
1.6 備件,系指用以代替合同產(chǎn)品或其任何部分的備用件;
1.7 部件,系指乙方隨時(shí)書面允許甲方生產(chǎn)和銷售的合同產(chǎn)品的構(gòu)件及零配件;
1.8 技術(shù)資料,系指列于附件一與制造和維修合同產(chǎn)品有關(guān)的工程、制造及原始資料,包括與制造設(shè)備、工具和裝置有關(guān)的圖紙、藍(lán)本、設(shè)計(jì)圖表、材料規(guī)格、照片、影印資料和一般資料,設(shè)計(jì)及其說明書等。但上述資料僅限于乙方擁有的資料和甲方用于本合同業(yè)務(wù)活動(dòng)的資料;
1.9 凈銷售價(jià),是指在扣除合同產(chǎn)品的包裝費(fèi)、安裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、商業(yè)和數(shù)量折扣、傭金、保險(xiǎn)旨和稅費(fèi)之后的發(fā)票金額;
1.10 合同生效 日,系指本合同雙方管理機(jī)構(gòu)和有關(guān)權(quán)力機(jī)關(guān)中最后一方批準(zhǔn)合同的日期。
第二條 合同的內(nèi)容和范圍
2.1 甲方同意從乙方獲得,乙方同意向甲方 轉(zhuǎn)讓合同 產(chǎn)品的專利技術(shù)。這種技術(shù)應(yīng)與乙方最新產(chǎn)品的技術(shù)完全一致。
2.2 乙方以非獨(dú)占方式許可甲方在中國(guó)設(shè)計(jì)和制造合同產(chǎn)品,以及銷售和出口產(chǎn)品的權(quán)利。
2.3 乙方須向甲方提供與合同產(chǎn)品有關(guān)的專利技術(shù)資料和樣機(jī)所需的配件,其具體內(nèi)容和支付時(shí)間,詳見本合同附件二。
2.4 本合同產(chǎn)品不包括乙方外購(gòu)件的專利技術(shù),但乙方必須問甲方提供外購(gòu)件的樣本和技術(shù)說明資料與制造廠商的名稱。
2.5 乙方有責(zé)任接收、安排甲方赴乙方培訓(xùn)的技術(shù)人員,乙方應(yīng)設(shè)法使其掌握上述合同產(chǎn)品專利技術(shù)。(詳見本合同附件五)
2.6 乙方負(fù)責(zé)自費(fèi)派遣技術(shù)人員赴甲方進(jìn)行技術(shù)服務(wù)。(詳見本合同附件六)
2.7 如甲方需要,乙方同意以最優(yōu)惠的價(jià)格向甲方提供合同產(chǎn)品的零件、材料和配件等。具體內(nèi)容雙方另行協(xié)商
2.8 乙方同意甲方有權(quán)使用其 商標(biāo) ,在合同產(chǎn)品上亦可以采取雙方的聯(lián)合商標(biāo)、或者標(biāo)明根據(jù)售證方的許可制造字樣。
第三條 合同價(jià)格
3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍。本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為_________。
3.2 本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第_________個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的十二月三十一日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.3 提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)口銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為_________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
3.4 在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)甲方應(yīng)以書面通知的形式向乙方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
3.5 甲方依據(jù)本合同的專利許可,銷售的合同產(chǎn)品一經(jīng)付款則視為貨已售出。
3.6 若在交付 專利權(quán) 使用費(fèi)后,已售合同產(chǎn)品被退回或折價(jià),甲方有權(quán)在以后支付的專利權(quán)使用費(fèi)中扣除因此而多支付的專利權(quán)使用費(fèi)。
3.7 乙方如需查核甲方的帳目時(shí),應(yīng)在接到甲方依上述第3.4款規(guī)定開出的書面通知后10天內(nèi)通知甲方、其具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支付條件
4.1 本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),甲方將通過_________銀行(此處為甲方的業(yè)務(wù)銀行)和_________銀行(此處為乙方的業(yè)務(wù)銀行)支付給乙方,支付中使用的貨幣為_________。
4.2 乙方在收到甲方按第3.4條的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),甲方在收到乙方出具的下列單據(jù)后三十天內(nèi)。經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給乙方:
(1)提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
(2)商業(yè)發(fā)票一式四份;
(3)即期 匯票 一式一份。
4.3 按本合同規(guī)定,如乙方需要向甲方支付罰款或賠償時(shí),甲方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 技術(shù)服務(wù)和培訓(xùn)
5.1 技術(shù)服務(wù)
(1)乙方在合同有效期內(nèi)派遣一名技術(shù)專家到甲方,對(duì)合同產(chǎn)品的圖紙和技術(shù)資料進(jìn)行解釋,并就產(chǎn)品設(shè)計(jì)、制造、調(diào)試和檢驗(yàn),以及維修等方面進(jìn)行技術(shù)指導(dǎo),以使甲方在 保證合同 產(chǎn)品性能的情況下,能盡快采用國(guó)產(chǎn)的材料和元器件,實(shí)現(xiàn)合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。
(2)乙方在合同有效期內(nèi)分兩次派遣技術(shù)人員赴甲方進(jìn)行技術(shù)服務(wù),共_________人日。
(3)第一次技術(shù)服務(wù)在合同生效后第六個(gè)月,乙方派遣技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)指導(dǎo)_________日。
(4)第二次技術(shù)服務(wù)在合同產(chǎn)品驗(yàn)收期間。乙方派技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)服務(wù),時(shí)間為_________日。
(5)乙方負(fù)擔(dān)其人員的旅差費(fèi)。甲方負(fù)擔(dān)由駐地到工廠的交通工具和膳宿費(fèi)。
5.2 技術(shù)培訓(xùn)。
(1)乙方負(fù)責(zé)對(duì)甲方技術(shù)人員進(jìn)行培訓(xùn),使甲方受訓(xùn)人員掌握合同產(chǎn)品設(shè)計(jì),性能測(cè)試,加工工藝,裝配工藝和質(zhì)量檢查等技能,使甲方能用乙方提供的資料和專門知識(shí),在合同工廠制造出與乙方產(chǎn)品質(zhì)量相同的產(chǎn)品。乙方應(yīng)設(shè)法安排甲方受訓(xùn)人員參觀制造合同產(chǎn)品外購(gòu)件的生產(chǎn)過程和合同產(chǎn)品的主要用戶。
(2)甲方受訓(xùn)人員在協(xié)議期間分兩批,_________人日以內(nèi)(翻譯除外)赴乙方接受培訓(xùn)。
(3)首批培訓(xùn)時(shí)間為合同生效后的第三至第四個(gè)月,甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn)。內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和制造工藝。
(4)第二批培訓(xùn)人員的培訓(xùn)時(shí)間為合同生效后的第八至第九個(gè)月。甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、加工工藝、裝配工藝和機(jī)器的調(diào)試。
(5)甲方負(fù)擔(dān)受訓(xùn)人員的旅費(fèi)。在乙方受訓(xùn)期間的膳宿費(fèi)及駐地和工廠之間的交通工具由乙方負(fù)責(zé)提供。
第六條 技術(shù)資料
6.1 以乙方應(yīng)按本合同附件二規(guī)定的內(nèi)容和時(shí)間,在_________交付技術(shù)資料。
6.2 _________的郵戳日期,為技術(shù)資料的實(shí)際交付日期。甲方將帶有到達(dá)印戳日期的空運(yùn) 提單 影印本1份寄給乙方。
6.3 在每批技術(shù)資料發(fā)運(yùn)后24小時(shí)內(nèi),乙方應(yīng)將合同號(hào)、空運(yùn)提單號(hào)、空運(yùn)報(bào)單日期、資料項(xiàng)目、件數(shù)、重量、航班號(hào)和預(yù)計(jì)抵達(dá)日期用電報(bào)或電傳通知甲方。同時(shí)將空運(yùn)提單和技術(shù)資料詳細(xì)清單各一式2份寄給甲方。
6.4 若技術(shù)資料在空運(yùn)中丟失、損壞、短缺,乙方應(yīng)在收到甲方書面通知后30天內(nèi),免費(fèi)外寄或重寄給甲方。在甲方收到技術(shù)資料后60天內(nèi),如果沒有以書面形式提出資料不全或增補(bǔ)要求,則視為甲方驗(yàn)收。
6.5 技術(shù)資料采用英文,計(jì)量單位以公制表示。
第七條 考核與驗(yàn)收
7.1 合同產(chǎn)品的第一臺(tái)樣機(jī),由甲、乙雙方組成的聯(lián)合考核小組,按附件七規(guī)定的時(shí)間和內(nèi)容進(jìn)行考核。如果符合附件一規(guī)定的技術(shù)要求,即可驗(yàn)收,并由雙方代表簽署合同產(chǎn)品考核驗(yàn)收合格證書一式4份,雙方各執(zhí)兩份。
7.2 如果合同產(chǎn)品的技術(shù)性能達(dá)不到規(guī)定的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),雙方應(yīng)友好協(xié)商,共同研究,分析原因,采取措施,消除缺陷,進(jìn)行第二次性能考核。考核合格后,雙方簽署考核合格證書。
7.3 如果第一次考核不合格是乙方責(zé)任,乙方應(yīng)自費(fèi)再次派遣技術(shù)人員進(jìn)特第二次考核。
7.4 經(jīng)過第二次考核仍不能合格驗(yàn)收,若責(zé)任在于乙方,剛乙方須賠償甲方遭受的直接損失。并采取措施艄除缺陷,進(jìn)行第三次考核。
7.5 經(jīng)過第三次考核仍不合格,如系乙方責(zé)任,則甲方有權(quán)終止合同,并接第九條的規(guī)定處理。若系甲方責(zé)任,則由雙方協(xié)商合同進(jìn)一步執(zhí)行的問題。
第八條 技術(shù)改進(jìn)
8.1 乙方提供的技術(shù)資料,如有不適合甲方生產(chǎn)條件的(如設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)、原材料、外購(gòu)配件及共他生產(chǎn)設(shè)備等一,乙方有責(zé)任幫助甲方修改技術(shù)資料,閃加以確認(rèn)。在不影響合同產(chǎn)品性能情況下,應(yīng)采用中國(guó)產(chǎn)的原材料、配套元器件和設(shè)備。
8.2 在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品的任何改進(jìn)和創(chuàng)新,都免費(fèi)將改進(jìn)或創(chuàng)新的技術(shù)資料提供給對(duì)方。
8.3 改進(jìn)或創(chuàng)新的技術(shù)所有權(quán)屬于改進(jìn)或創(chuàng)新一方,另一方不得對(duì)其 申請(qǐng)專利 或?qū)⑵滢D(zhuǎn)讓給第三者。
第九條 保證和索賠
9.1 乙方保證所提供的技術(shù)資料是乙方經(jīng)過實(shí)際使用的最新技術(shù)資料,并保證向甲方及時(shí)提供任何改進(jìn)和發(fā)明的技術(shù)資料。
9.2 乙方保證所提供的技術(shù)資料是完整的、正確的、清晰的,并保證按時(shí)交付。
9.3 如果乙方提供的技術(shù)資料不符合第六條規(guī)定,乙方必須在收到甲方書面通知后30天內(nèi)免費(fèi)將所缺的技術(shù)資料,或清晰、正確的資料寄給甲方。
9.4 如乙方的技術(shù)資料不能按本合同附件二規(guī)定的時(shí)間交付,乙方則須按下列比例支付罰款給甲方:
(1)遲交1至4周,罰款為合同總價(jià)的_________%;
(2)遲交5至8周,罰款為合同總價(jià)的_________%;
(3)遲交超過8周,罰款為合同總價(jià)的_________%;
9.5 乙方按本條規(guī)定被罰款時(shí),并不解除其繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。
9.6 如果動(dòng)方遲交技術(shù)資料6個(gè)月以上,甲方有權(quán)終止合同。乙方須將甲方已給交付的全部金額,并加年利_________%的利息,一并退還甲方。
9.7 由于乙方責(zé)任,驗(yàn)收不合格,造成甲方有能正常投產(chǎn)而終止合同時(shí),乙方應(yīng)退還甲方已經(jīng)支付給乙方的全部金額,并加年利_________%的利息。
9.8 如因乙原因,產(chǎn)品部分性能指標(biāo)沒能達(dá)到合同產(chǎn)品的規(guī)定時(shí),機(jī)具體情況,乙方須按合同總價(jià)_________%予以賠償,但是,若因甲方原因產(chǎn)品沒能達(dá)到性能指標(biāo)時(shí),甲方應(yīng)按合同規(guī)定支付金部金額。
第十條 保密
10.1 乙方根據(jù)本協(xié)議所提供的一切圖紙、設(shè)計(jì)、說明書及其他技術(shù)資料,甲方均須嚴(yán)格保密;未得到乙方的書面同意,不得以任何方式出售、轉(zhuǎn)讓或泄露給任何人,但不包括甲方為生產(chǎn)合同而使用技術(shù)資料的雇員。但是,甲方可以向分包合同人提供生產(chǎn)合同產(chǎn)品部件所必須的技術(shù)資料,分包人須書面保證對(duì)其所得到產(chǎn)技術(shù)資料承擔(dān)嚴(yán)格的保密義務(wù)。
10.2 若上述技術(shù)資料由乙方或任何第三方部分或全部公開,則甲方對(duì)已公開的技術(shù)不再承擔(dān)保密義務(wù)。
10.3 本合同終止后,甲方有權(quán)使用乙方所提供的專利,即甲方可以繼續(xù)設(shè)計(jì)、制造、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品。
第十一條 侵權(quán)
11.1 乙方保證,它是依本合同條款轉(zhuǎn)讓給甲方的專利權(quán)的合法所有人,在法律上享有向甲方轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的權(quán)利。若發(fā)生侵犯任何第三者權(quán)利的事件,則乙方應(yīng)對(duì)侵權(quán)事件負(fù)責(zé),并承擔(dān)由此而產(chǎn)生的全部法律和經(jīng)濟(jì)責(zé)任。
11.2 本合同附件一列明乙方關(guān)于合同產(chǎn)品的專利和專利申清。合同生效后一個(gè)月內(nèi),乙方將向甲方提供2份專利證書和專利申請(qǐng)的影印本。
第十二條 稅費(fèi)
12.1 凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國(guó)家以外的一切稅費(fèi),均由乙方負(fù)擔(dān)。
12.2 乙方因履行本合同而在中國(guó)境內(nèi)獲得的收入,必須按中國(guó)稅法納稅。
第十三條 不可抗力
13.1 簽約的任何一方,由于戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)重水災(zāi)、火災(zāi)、臺(tái)風(fēng)、地震以及雙方同意的其他不可抗力事故而無法按期執(zhí)行合同時(shí),則可延長(zhǎng)合同的期限,延長(zhǎng)期相當(dāng)于事故所影響的時(shí)間。
13.2 受影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報(bào)通知對(duì)方,并于此天內(nèi)以航空掛號(hào)郵件將有關(guān)當(dāng)局出具的證明文件提交另一方確認(rèn)。
13.3 如不可抗力事故延續(xù)到120天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。
第十四條 仲裁
14.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商仍達(dá)不成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交仲裁解決。
14.2 仲裁將在_________進(jìn)行,由_________仲裁院根據(jù)該院的章程進(jìn)行仲裁。
14.3 仲裁的裁決是終局的,對(duì)雙方均具有約束力。
14.4 仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。
14.5 若仲裁的內(nèi)容是合同的部分條款,合同的其他條款在仲裁期間應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。
第十五條 適用法律
本合同的解釋和執(zhí)行以中華人民共和國(guó)的法律為依據(jù)。
第十六條 合同有效期
16.1 .本合同由雙方代表于_________年_________月_________日簽,合同簽訂后,由各方分別向本公司管理機(jī)構(gòu)或本國(guó)政府當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為合同生效日期。雙方應(yīng)盡力在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),用電傳通知對(duì)方,并用郵件確認(rèn)。若本合同自簽字之日起6個(gè)月仍不能生效。雙方均有權(quán)解除合同。
16.2 .本合同效期十年,期滿時(shí)自動(dòng)失效。
16.3 .本合同期滿時(shí),雙方發(fā)生的未了債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)支付未了債務(wù)。
本合同有中、英兩種文本。當(dāng)對(duì)其中條款的解釋產(chǎn)生異議時(shí),以中文本為準(zhǔn)。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
簽約地點(diǎn):_________ 簽約地點(diǎn):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
附件:
patent license contract
附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況
附件二 合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)
附件三 提成資的起算時(shí)間和計(jì)算方法
附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法
附件五 對(duì)甲方人員的培訓(xùn)計(jì)劃
附件六 乙方派遣專家的技術(shù)服務(wù)計(jì)劃
附件七 產(chǎn)品考核驗(yàn)收辦法
party a :_________
party b:_________
whereas
the patent right which said in the contract os owned by party b.
party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technologywhereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sellthecontract products
both parties au thorized representatives, through friendly negotiation, have agreeto en-ter into this contract under the ertms as stipulated below
article 1 definitions
for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings
1.1 patented technologymeans those letters patent, and applications thereforpresently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have therigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countriesof the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract products.
1.2 contract productsmians the products described in appendis2 annexed hereto,to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respectthere-to.
1.3 patty ameans_________. or his legal representative, agent and inhetitorto theproperty of the company.
1.4 party b means_________,or his legal representative,agent and inheritor,to the property of the company.
1.5 the contraet factory means the place which party party a manufactures thecontract products. that is_________.
1.6 spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.
1.7 componentsmeans those components and parts of contruct produets which par-tyb has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufactureor sell.
1.8 technical documentsmeane engineering, manufacturing and originatinginforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, includingdrawings, blueprints,design sheets, material specifications, photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, onlysuch information as is available to party b and applicable to the operations of party aunder this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.
1.9 net selling price menans remaining amount of invoice value of thecontractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directlyapplicable to the prdduct.
1.10 the date of coming into effect of the contractmeans the date of raificationofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competentauthorities ofboth parties, whichever comes later.
article 2 scope of the contract
2.1 party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party athe patented technology for contract products. such patented technology shall be in exactaccordance with the technologyof party bs latest products.
2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacturecontractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.
2.3 party b shall be responsible& nbspto provide party a with documents relevant to thesaidpaptents and with special fittings of the samplemachine their concrete details andschedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.
2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from othercoun-tres.but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications andthe name of the manufacturers of the parts.
2.5 party b shall be responsible for the training of party as technicl personnelin party bs relevant facilities and also do its best to enable party as technicalpersonnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details asper appendix 5 to the contract).
2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party asfacto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).
2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provideparty aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,etc. for con-trade mark the two parties.
2.8 party b grants party a the rignt to use party bs trade mark, and use thecombinedtrade,mark of both parties or mark the wouding production according tolicensors licenceon the contract produets.
article 3 price of the contract
3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with thecontent and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in_________.
3.2 royalty under the contract shall be paid from_________months after the the dateofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settlingaccountsshallbe 31,december of each year.
3.3 royalty at the rate of_________% (_________percent ) shall be calcuated interms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contractproducts which not sold shall not be included.
3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract productsandroyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in writtenform by party a within 10 (ten) days after the date of settling accounts to royalty. thespecific methods which calculatenet selling amountand royalty are detailed in appendix 3to the contract.
3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license hereingranted shall be deemed to have been sold when paid for.
3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royaltythereon has been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for suchoverpay-mentagainst royalties thereafter accruing.
3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall no tice party a withinl0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article
3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts aredetailed in appendix 4 tothe contract.
article 4 couditions of payment
4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a toarty bthrough the bank_________(here it is the business bank of party a, and the bank_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in_________.
4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the writtennotieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royaltyshall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received thefol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with thestipulations of thcontract.
(1)four copies of the statement on calculation of the royalty
(2)four copies of the commercial invoice
(3)two copies of the sight draft.
4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment theppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with thestipulations ofthe contract.
article 5 technical service and training
5.1 technicgl service
(1)during the validity period of the contract, party b shall send a specialist topartya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnicalservise indesigning.manufacturing, adjustment,inspection and maintenance of thecontracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materialsand raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.
(2)party b shall twice send its specialists to party as factory to provldetechnicalservice for a total of 30 working days man.
(3)the first technical service sha1l start in the sixth month after the contraytcomesinto effect. party b shall send a specialist to party as factory to providetechnical service for 12 working days/man.
(4)the second technical service shall start during the verification of thecortractedproduets.parth b shall send a specialist to party as factory to providetechnical servicefor18 working days/man.
(5)party b shall, for its specialists, bear their travelling expensee. parthashall be responsible for boarding and lodging and affording the means of conveyance fromthe lodgingplace to the factoty.
5.2 technical training
(1)party b shall train party as technical personnel so as to enable them tomasterparty bs design, performance test and technology in machining, erection andinspection of the contracted products, so that party a can use the technical documentsand know-how supplied by p arty b toproducethe same products in the contract factory. party b shall do its best to arrange for party as personnel to visit the majorusersand the manufacturing process of the components from other countries of the contractedproducts.
(2)party a shall send twice its technical personnel to party bs factory fortraining, andthe total number of the participants shall not exceed 320 days/man (excluding the inter-preter).
(3)the first training shall be from the third to the fourth month after thecontract comes into effect. there shall be 4 technical persons and an interpreterto besent to party b for training for 16o working days/man (5 days week). the training shallcover the design of the contracted products and manufacturing technology.
(4)the second training shall be from the eighth to the nineth month. party a shallsent 4 technical persons and an interpreter to party bs factory for training for 160working days/man (5 days per week). the training shall cover the designing, themanufacturing technology,erection and adjustment of the contracted products.
(5)party a shall bear the travelling expenses of its trainees party b shallprovide party as trainees free of charge with boarding, lodging and means ofconveyance for travel- ling between the lodging place and the factory.
article 6 technical documents
6.1 party b shall, according to the delivery schedule and details stpulated inappendix 2to the contract, deliver the documents at_________.
6.2 the date stamped by the air transportation ageney at_________,shll be takenas the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of theairconsignment note shwing the stampde date of arrival.
6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and dateof the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail toparty a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of thetechnical documents.
6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during airtrans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot ofdocuments within thechortest possible time but not later than thirty days after it hasreceived from party a the writtennotice. within sixty days after party a has receivedthe documents from party b,if party a does not declare the shortage and request tocover the same, it is considered asa-cepted.
6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system ofmeasure-ments.
article 7 verification and acceptance
7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted&nbs pproduct shallbe carried out by the joint group consisting of party as and party bs representativesaccordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf theperformance of the contracted product is in conformity with the technical specificationsstipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and therepresentatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for theproper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.
7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contractedprod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both partiesshall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause andtake measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second testdemonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testingcertificate for the proper perfot- mance
7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall sendat ist own expense technical ersonnel for the second test.
7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party bshallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures toeliminate thedefects and carry out a third test.
7.5 if the third test again fails, and if party b is responsible for the failure,party a has the right to terminate the contract at its discretion and lodge claims asstipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the twoparties shall negotiate as tohow to further implement the contract.
article 8 technical improvements
8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party asactualproduction condidions (such as design standards, raw materials, purchased partsfor the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a inmodifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that theproperties of the contracted products are not affected, raw materials, fittings andequipmint of chinese origin may be used.
8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the contract,thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technologicalinformation con-cernign such improvements or developments.
8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted productshall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the otheparyt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.
article 9 guarantees and claims
9.1 party b guarantees that the technical& nbspdocuments to be supplied by party b are thelatest technical information which has been put into practical use by party b. party balso undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to anydevelop-ment of or improvement on the contracted product.
9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b arecom-plete,correct,legible and are to be despatched in time.
9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulationin article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3odays after re-ceipt of party as written notice, despatch free of charge to party athe missing or the cor- rcet and legible technical socuments.
9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period asper appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:
(1)percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.
(2)percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.
(3)percent of the total contract price for delay exceeding weeks
9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shllnot releve party b of its obligation to deliver the said documents.
9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months, party ashall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall beobliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerestat the rate of... per-cent per annum.
9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party b andif,as theresult,party a cannot start normal production with the contract having to beterminated, party b shall erfund all the payments previously made by party a to party btogether with the interest at the rate of... percent per annum.
9.8 if only some aspects of the properties of the product are not up to the standardsasstipulated in the contract and the responsibility lies with party b, party b shallcompensate party a with ... percent of the total contract price according to concredtcircumstances. ifthe responsibility lies with party a, party a shall pay the totalcontract price in accordancewith the stipulations.
article 10 confidentiality
10.all drawings, designs, specifications and all other technical informationmade available under this contract by party b shall be kept strictly confidential byparty a who.shall not sell, transfer or divulge it in any manner to anyone exceptthose of its own employ-ees who will be using it in the manufacture of the products,without prior written consent ofparty b. party a may. however,supply such technicalinformation to its subcontractor to the extent necessary for such subcontractor tomanufacture parts of contract products,pro-vidingthat party a shall have suchsubcontractor agree, in writing, to hold suchnical information strictly in confidence.
10.2 ln case any part (s) or all of the above-mentioned technical information havebeen madepublic by party b or any third party. party a shall be thus released form theresponsi-bilityfor keeping secret the part(s) or all of the technology already published.
10.3 after the termination of the contract, party a shall have the rigbt to usetheatents supplide by b, i. e. paryt a shall still have the right to design,manufacture,use,and export contract products.
article 11 infringement
11.1 party b guarantees that it is the legitimate owner of the patent to thestipulations of the contract, and that it is lawfully in a position to transfer thepatent to party a. of accusation of infringing the rights of a third party occurs,party b shall be responsible for the matter and fully the legal andeconomicresponsibilities trising therefrom
11.2 a complete list of party bs patents and patent applications relevant tocontrarct product are specified in appendixl to the contract. within one month after thecontract has comeinto force party b shall despatch to party a two photostat copies ofthe letters patentsand patent application(s).
article 12 taxes and duties
12.1 ail taxes, customs duties and other excises arising in connection with theperfor-mance of the contract outside the territory of party as country shall be borneby partyb.
12.2 in the execution of the contract, any income made by party b within theterritory of china shall be subject to taxation according to the tax laws of the people`srepublic of china.
article 13 force majeure
13.1 if either of the contracting parties is prevented from executing the contractby forcer majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,or other events agreed upon between both parties, the term for the execution of thecontract may be extenede by a period equal to that affected by the event(s).
13.2 the involred party shall notify the other party by telex or cable within theshortest possible time of the occurrence of the force majeure event and within l4 daysthereaftersend by registered airmail to the other party a certificate issued by therelevant competent authori- ties for confirmation by theother party.
13.3 should the force majeure event last more than one hundred and twenty(120)con-secutive days,both, parties shall settle the question of further exccution of thecontract through friendly negotiations as soonas possible.
article 14 arbitration
14.1 all disputes arisint from the execution of or in connection&nb spwith the cotractshallbesettled through fricndly consultations between both parties. in case no settlementcan be reached through consultations, then the disputes shall be submitted toarbitration.
14.2 the arbitration shall take place in _________, _________, and be conducted bythearbitration tribunal of the _________ in accordance with thestatutes of the said tribunal.
14.3 the arbitration award shall be final and binding upon both parties.
14.the arbitiation fee shall be borne by the losing party.
14.if the arbitration involves only a part of the contract, then in the course ofarbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which isunder arbit ra-tion.
article 15 applicable law
this contract shall be governed by the laws if the peoples republic of china as totheinterpretation and performance of the contract.
articl 16 duration
16.1 the contrant os signed on may _________, _________, by authorized represenatives of botbpar-ties.after the contract has been signed, the two parties shall apply to their respectivethe managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the dateof ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract. both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. ifthe contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing,both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.
16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of itsbe-comingeffective, and shall become null and void automatically upon the expiry of thevalidity period of the contract.
16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstandingclaims and the liabilities existing between the two parties upon the expiry of the validity of the contractandthe debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor.the contract is made out in chinese and in englsh. in case of doubt as totheinterpreta-tion of any provisions gerof, the chinese version shall be controlling.
party a (signature):_________ party b(signature):_________
conclusion place:_________ conclusion place:_________
conclusion date:_________ conclusion date:_________
appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents
appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product
appendix 3 the starting date and counting methods of royalty
appendix 4 the content and method of licensors auditing
appendix 5 training of party as personnel
appendix 6 technical service or specialist send by party b
appendix 7 verification and acceptance of the contract product this contract madeon_________ day of_________,by and be-tween ,organized and existingunder the laws of the peoples republic of china. with rehistered office at (hereinafterreferred to as party a) of the first part and ,organized and existing underthe laws of _________,with its principal office at_________.
第14篇 國(guó)際專利技術(shù)許可合同協(xié)議書
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓方”)為另一方;
鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者;
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方;
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品;
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條定義
1.“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為____.
2.“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條合同范圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條合同價(jià)格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條支付條件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
b、商業(yè)發(fā)票一式四份;
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條稅費(fèi)
>1.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:____________
地址:____________郵碼:____________電話:____________
電傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
b、出讓方____________公司
地址:____________郵碼:____________電話:____________
電傳:____________
代表(簽字):____________
第15篇 國(guó)際專利技術(shù)許可合同樣式通用版
_____國(guó)_____ 市_____公司(以下簡(jiǎn)稱'受讓方')為一方,_____國(guó)_____市_____公司(以下簡(jiǎn)稱'出讓方')為另一方
鑒于出讓方是 技術(shù)的專利權(quán)持有者
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將 專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.'專利技術(shù)'是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于 ________年__________月 ________日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為 。
2.'出讓方'是指_____國(guó)_____市_____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.'受讓方'是指_____國(guó)_____市_____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.'合同產(chǎn)品'是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.'合同工廠'是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在 省 市,名稱 工廠。
.'凈銷售價(jià)'是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.'專利資料'是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.'合同生效日'是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合 同 范 圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。
2.出讓方授予受讓方在 國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明'根據(jù)出讓方的許可制造'的字樣。
第三條 合 同 價(jià) 格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第 個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為 ________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后1天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后1天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。
第四條 支 付 條 件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后3天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份
b、商業(yè)發(fā)票一式四份
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向 專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付的費(fèi)用償付給受讓方,并按 ________%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問題。
第七條 稅 費(fèi)
1. 國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2. 國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交 國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或 國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由 國(guó) 仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn)行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表 ________年 _月 ________日在 簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在9天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共 ________年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同本合同失效后,如果合同中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地址如下:
a、受讓方:__________
地 址:__________ 郵碼:__________ 電話:__________
代表(簽字):__________
________年______月 ________日
b、出讓方:__________
地 址:__________ 郵碼:__________ 電話:__________
代表(簽字):__________
________年______月 ________日
第16篇 國(guó)際專利技術(shù)轉(zhuǎn)讓許可合同
第一條 定義
第二條 合同范圍
第三條 合同價(jià)格
第四條 支付條件
第五條 資料的交付和改進(jìn)
第六條 侵權(quán)和保證
第七條 稅費(fèi)
第八條 爭(zhēng)議的解決
第九條 合同生效和其他
附 件
附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請(qǐng)情況(略)
附件二 合同產(chǎn)品的型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略)
附件三 提成費(fèi)的起算時(shí)間和計(jì)算方法(略)
附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略)
專利技術(shù)許可合同
____國(guó)、____市,________公司(以下簡(jiǎn)稱“受讓方”)為一方,____國(guó)____市________公司(以下簡(jiǎn)稱“出讓 方”)為另一方;
鑒于出讓方是____技術(shù)的專利權(quán)持有者;
鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將________專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方;
鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品;
雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。
第一條 定義
1.“專利技術(shù)”是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于____年____月____日經(jīng)中國(guó)專利局批準(zhǔn),獲得了專利權(quán),其專利編號(hào)為 ____。
2.“出讓方”是指____國(guó)____市____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
3.“受讓方”是指____國(guó)____公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。
4.“合同產(chǎn)品”是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。
5.“合同工廠”是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在____省____市,名稱____工廠。
6.“凈銷售價(jià)”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價(jià)格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購(gòu)件等費(fèi)用后的余額。
7.“專利資料”是指本合同附件一中所列的有關(guān)資料。
8.“合同生效日”是指本合同雙方有關(guān)當(dāng)局的最后一方的批準(zhǔn)日期。
第二條 合 同 范 圍
1.受讓方同意從出讓方取得,出讓方同意向受讓方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號(hào)、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件 二。
2.出讓方授予受讓方在____國(guó)設(shè)計(jì)制造合同產(chǎn)品、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。
3.出讓方負(fù)責(zé)向受讓方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請(qǐng)情況和專利編號(hào)等,具體的資料詳見本合同附件一。
4.在合同的執(zhí)行中,如果受讓方需要出讓方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時(shí),出讓方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價(jià)格向受讓方提供,屆時(shí)雙 方另行協(xié)商簽訂合同。
5.出讓方同意受讓方使用其商標(biāo)的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標(biāo)或者標(biāo)明“根據(jù)出讓方的許可制造”的字樣。
第三條 合 同 價(jià) 格
1.按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算價(jià)格,計(jì)價(jià)的貨幣為美元。
2.本合同提成費(fèi)的計(jì)算時(shí)間從合同生效之日后的第____個(gè)月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的12月31日為提成費(fèi)的結(jié)算日。
3.提成費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的銷售后的凈銷售價(jià)格計(jì)算,提成率為____%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計(jì)算提成費(fèi)。
4.在提成費(fèi)結(jié)算日后10天之內(nèi)受讓方應(yīng)以書面通知的形式向出讓方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費(fèi),凈銷售額和提成 費(fèi)的具體計(jì)算方法詳見本合同附件三。
5.出讓方如需查核受讓方的帳目時(shí),應(yīng)在接到受讓方根據(jù)第3、4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知受讓方,具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同 附件四。
第四條 支 付 條 件
1.本合同第三條中規(guī)定的提成費(fèi),受讓方將通過____ 銀行(此處為受讓方的業(yè)務(wù)銀行)和____ 銀行(此處為出讓方的業(yè)務(wù)銀行)支付給出讓方,支付中使用的貨幣為美元。
2.出讓方在收到受讓方按第三條第3、4款的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),受讓方在收到出讓方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核 無誤,即支付提成費(fèi)給出讓方:
a、提成費(fèi)計(jì)算單一式四份;
b、商業(yè)發(fā)票一式四份;
c、即期匯票一式二份。
3.按本合同規(guī)定,如出讓方需要向受讓方支付罰款或賠償時(shí),受讓方有權(quán)從上述支付中直接扣除。
第五條 資料的交付和改進(jìn)
1.出讓方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向受讓方提供專利資料的名稱、內(nèi)容,以及出讓方向____專利局申請(qǐng)專利的有關(guān)情況。
2.出讓方應(yīng)在簽訂合同的同時(shí),將第五條第1項(xiàng)中規(guī)定的專利資料交付給受讓方。(注:由于專利資料都是現(xiàn)成的,因此要求出讓方要簽約時(shí)提交。)
3.在合同有效期內(nèi),雙方對(duì)合同產(chǎn)品涉及的技術(shù)如有改進(jìn)和發(fā)展,應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù)資料提供給對(duì)方使用。
4.改進(jìn)和發(fā)展技術(shù),其所有權(quán)屬于改進(jìn)和發(fā)展一方,另一方不得利用這些技術(shù)資料去申請(qǐng)專利和轉(zhuǎn)讓給第三方。
第六條 侵權(quán)和保證
1.出讓方保證是本合同一切專利技術(shù)和專利資料的合法持有者,并且有權(quán)向受讓方轉(zhuǎn)讓,如果在合同執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時(shí),則由出讓 方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。
2.出讓方保證本合同中涉及的專利在合同執(zhí)行期間是有效的和合法的。如果由于出讓方的原因?qū)е聦@崆笆r(shí),出讓方應(yīng)將專利失效后受讓方支付 的費(fèi)用償付給受讓方,并按____%的年息加計(jì)利息,與本金一起償付給受讓方。
3.在合同有效期間,出讓方應(yīng)按照受讓方所在國(guó)專利局的有關(guān)規(guī)定按時(shí)繳納專利維持費(fèi),以保持專利的有效性。
4.在合同執(zhí)行期間,如果本合同涉及的專利的法律性質(zhì)發(fā)生了變化,出讓方應(yīng)立即將此情況以書面形式告之受讓方,然后雙方再協(xié)商本合同的執(zhí)行問 題。
第七條 稅 費(fèi)
1.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收受讓方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由受讓方負(fù)擔(dān)。
2.________國(guó)政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收出讓方與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)由出讓方負(fù)擔(dān)。
第八條 爭(zhēng)議的解決
1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
2.如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則應(yīng)提交________國(guó)的仲裁機(jī)構(gòu)或________國(guó)的有關(guān)法院解決。如果是訴諸仲裁,則由 ________國(guó)____________仲裁委員會(huì)按該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁;如果是通過訴訟,則由受讓方所在地的法院根據(jù)該國(guó)的有關(guān)法律進(jìn) 行審理。
3.仲裁裁決或法院的判決是終局決定,對(duì)雙方均有約束力。
4.仲裁費(fèi)或訴訟費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
5.在爭(zhēng)議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁或訴訟的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。
第九條 合同生效和其他
1.本合同由雙方授權(quán)代表________年____月____日在________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn) 日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭(zhēng)取在90天內(nèi)獲得合同的批準(zhǔn),然后用電傳通知對(duì)方,并用信件確認(rèn)。
2.本合同自簽字之日起6個(gè)月如仍不能生效,雙方均有權(quán)取消合同,一旦本合同被取消,受讓方應(yīng)將第五條中規(guī)定的專利資料退還給出讓方。
3.本合同的有效期從合同生效日算起共____年,有效斯?jié)M后本合同自動(dòng)失效。
4.本合同失效后,如果合同中涉及的專利仍然有效時(shí),受讓方不得繼續(xù)使用此專利,如需繼續(xù)使用,則應(yīng)與出讓方續(xù)簽合同;本合同失效后,如果合同 中涉及的專利也隨之失效時(shí),受讓方可以繼續(xù)使用此專利而不需要向出讓方支付任何費(fèi)用。
5.本合同期滿時(shí),雙方發(fā)出的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,應(yīng)繼續(xù)履行各自的責(zé)任。
6.在合同執(zhí)行中,對(duì)其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。
7.本合同由第一條至第九條和附件一至附件四組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。
8.本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同有效期內(nèi),雙方通過以英文進(jìn)行,正式通知應(yīng)以書面形式,航空掛號(hào)郵寄,一式兩份。合同雙方的法定地 址如下:
a、受讓方:____________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日
b、出讓方____________ 公司
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
電 傳:____________
代表(簽字):____________
____年____月____日