- 目錄
-
第1篇中國深圳對外貿易貨物進口合同 第2篇對外貿易貨物進口合同樣式 第3篇對外貿易貨物進口合同 第4篇其它貿易合同:中國深圳對外貿易貨物進口合同 第5篇深圳對外貿易貨物進口合同 第6篇中國對外貿易貨物進口合同 第7篇深圳對外貿易貨物進口合同(中英文對照)(官方范本) 第8篇中國對外貿易貨物進口合同(參考文本) 第9篇中國深圳對外貿易貨物進口合同書 第10篇深圳對外貿易貨物進口合同書
第1篇 中國深圳對外貿易貨物進口合同
中國 深圳 對外貿易貨物 進口合同
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1.
貨號
名稱及規(guī)格
單位
數量
單價
金額
合計:
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價格術語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:□允許□ 不允許;分批裝運:□允許□不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
□買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單 匯票 ,付款時交單。
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
□貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
□_________
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
(1)運單
□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本 提單 ,通知在目的港_________公司
□陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________ 公司。
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
□_________
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發(fā)的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
13.裝運條款:
□fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
□cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
□ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
□_________
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量 保證書 之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前_________日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
18.延期交貨 違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。
20.爭議之解決方式:
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
□_________
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
附件:
china shenzhen foreign trade purchase contract
contract no:_________
date:_________
signed at :_________
the sellers:_________
the buyers:_________
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1、
art no. descriptions unit quantityunit price amount
totally:
total value:(in words)
_________% more or less in quantity and value allowed.
2、terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3、country of origin and manufacturers :_________
4、packing:_________
5、shipping marks:_________
6、delivery port :_________
7、destination:_________
8、tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
9、shipment date:_________
10、insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11、terms of payment:_________
the buyers shall open a letter of credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
documents against payment:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
documents against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
cash on delivery (cod):the buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
12、documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
(1)shipping bills :
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked ''freight prepaid / collected '' notifying _________ at the port of destination.
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to _________ marked ''freight prepaid / collected '' notifying _________ at the destination.
in case by air : full set of clean on board awb made out to _________marked ''freight prepaid/collected''notifying at _________the destination .
(2)singed commercial invoice in _________ copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
(3)packing list / weight memo in_________copies issued by_________.
(4)certificate of quality in_________copies issued by_________.
(5)certificate of quantity in _________copies issued by_________.
(6)insurance policy / certificate in_________copies .
(7)certificate of origin in _________ copies issued by_________.
(8)hipping advice:_________
in addition , the sellers shall, within _________ hours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents no. _________directly to the buyers by courier service.
13、shipment
□fob
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . in the event of the sellers' failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller's account.
□cif或cfr
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination.
□_________
14、hipping advice :
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within_________hours .
15、quality guarantee :
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be_________ months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16、goods inspection :
the sellers shall have the goods inspected by _________inspection authority _________ days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by $$$inspection authority after the goods arrival at the destination.
17、claims:
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china _________ inspection authority _________ days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18、late delivery and penalty
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is charged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
19、force majeure :
the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20、disputes settlement :
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
21、law application :
it will be governed by the law of the people's republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people's republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22、versions :
this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
23、additional clauses :
(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
24、this contract is in_________copies , effective since being signed / sealed by both parties:
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
第2篇 對外貿易貨物進口合同樣式
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1.貨號
名稱及規(guī)格:
單位:
數量:
單價:
金額:
合計:
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價格術語:□fob □cfr □cif □ddu
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:允許不允許分批裝運:允許不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
買方通過_________銀行在________年____月____日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單 匯票 ,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
(1)運單
海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本 提單 ,通知在目的港_________公司
陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________公司。
空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發(fā)的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
13.裝運條款:
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量 保證書 之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前____日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
18.延期交貨 違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。
20.爭議之解決方式:
任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國 深圳 。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和xx境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和xx法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術語系根據國際商會《incoterms1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
第3篇 對外貿易貨物進口合同
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1.貨號
名稱及規(guī)格:
單位:
數量:
單價:
金額:
合計:
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價格術語:□fob□cfr□cif□ddu
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:允許不允許;分批裝運:允許不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
買方通過_________銀行在________年____月____日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
(1)運單
海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港_________公司
陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________公司。
空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發(fā)的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
13.裝運條款:
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量保證書之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前____日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
18.延期交貨違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。
20.爭議之解決方式:
任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和xx境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和xx法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術語系根據國際商會《incoterms1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________
第4篇 其它貿易合同:中國深圳對外貿易貨物進口合同
2023其它貿易合同:中國深圳對外貿易貨物進口合同編號:____________
簽訂日期:_________________
簽訂地點:_________________
賣方:_____________________
買方:_____________________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1.
貨號
名稱及規(guī)格
單位
數量
單價
金額
合計:
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價格術語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:□允許□ 不允許;分批裝運:□允許□不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
□買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
□貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
□_________
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
(1)運單
□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港_________公司
□陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________ 公司。
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
□_________
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發(fā)的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
13.裝運條款:
□fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
□cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
□ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
□_________
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量保證書之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前_________日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
18.延期交貨違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。
20.爭議之解決方式:
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
□_________
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):___________________ 買方(蓋章):___________________
代表人(簽字):_________________ 代表人(簽字):_________________
附件:
china shenzhen foreign trade purchase contract
contract no:_________________
date:________________________
signed at :__________________
the sellers:_________________
the buyers:__________________
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1、
art no.
descriptions
unit
quantity
unit price
amount
totally:
total value:(in words)
_________% more or less in quantity and value allowed.
2、terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3、country of origin and manufacturers :_________
4、packing:_________
5、shipping marks:_________
6、delivery port :_________
7、destination:_________
8、tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
9、shipment date:_________
10、insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11、terms of payment:_________
the buyers shall open a letter of credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
documents against payment:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
documents against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
cash on delivery (cod):the buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
12、documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
(1)shipping bills :
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked 'freight prepaid / collected ' notifying _________ at the port of destination.
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to _________ marked 'freight prepaid / collected ' notifying _________ at the destination.
in case by air : full set of clean on board awb made out to _________marked 'freight prepaid/collected'notifying at _________the destination .
(2)singed commercial invoice in _________ copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
(3)packing list / weight memo in_________copies issued by_________.
(4)certificate of quality in_________copies issued by_________.
(5)certificate of quantity in _________copies issued by_________.
(6)insurance policy / certificate in_________copies .
(7)certificate of origin in _________ copies issued by_________.
(8)hipping advice:_________
in addition , the sellers shall, within _________ hours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents no. _________directly to the buyers by courier service.
13、shipment
□fob
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . in the event of the sellers'' failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller''s account.
□cif或cfr
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination.
□_________
14、hipping advice :
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within_________hours .
15、quality guarantee :
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be_________ months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16、goods inspection :
the sellers shall have the goods inspected by _________inspection authority _________ days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by $$$inspection authority after the goods arrival at the destination.
17、claims:
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china _________ inspection authority _________ days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18、late delivery and penalty
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is charged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
19、force majeure :
the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20、disputes settlement :
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
21、law application :
it will be governed by the law of the people''s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people''s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22、versions :
this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
23、additional clauses :
(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
24、this contract is in_________copies , effective since being signed / sealed by both parties:
the sellers(seal):_________________ the buyers(seal):__________________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
第5篇 深圳對外貿易貨物進口合同
合同編號:_________________
contract no:_______________
簽訂日期:_________________
date:______________________
簽訂地點:_________________
signed at : _______________
電 話:____________________
tel: ______________________
傳 真:____________________
fax:_______________________
電 報:____________________
cable: ____________________
電 傳:____________________
telex: ____________________
電 話:____________________
tel: ______________________
傳 真:____________________
fax:_______________________
電報:_____________________
cable: ____________________
電傳:_____________________
telex: ____________________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1. 貨號
art no. 名稱及規(guī)格
descriptions 單位
unit 數量
quantity 單價
unit price 金額
amount
合計:_________________
totally:______________
總值(大寫):_____________________
total value:(in words)_____________
允許溢短____%。________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:
terms: □fob □ cfr □cif □ ddu □
3.出產國與制造商:___________________________
country of origin and manufacturers : ________
4.包裝:__________________
packing: __________________
5.裝運嘜頭:______________
shipping marks: ___________
6.裝運港:________________
delivery port : ___________
7.目地港:________________
destination: ______________
8.轉運:□ 允許 □ 不允許; 分批裝運:□ 允許 □ 不允許
transhipments: □allowed □ not allowed
partial shipments:□allowed □ not allowed
9.裝運期:________________
shipment date: ____________
10.保險:由____按發(fā)票金額110%,投保_____險,另加保_____險。
insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional
11.付款條件:
terms of payment:
□買方通過_____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的_______期信用證。
the buyers shall open a letter of credit at sight through bank in favour of the sellers prior to .
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單匯票,付款時交單。
documents against payment (d/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。
documents against acceptance: (d/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后____天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
cash on delivery (cod)
the buyers shall pay to the sellers total amount within days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
□
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
1 運單
shipping bills :
□ 海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港 公司
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of or made out to order of ,marked “freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination .
□ 陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地 公司。
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to marked “freight prepaid / collected ” notifying at the destination.
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地 公司。
in case by air : full set of clean on board awb made out to marked “freight prepaid/collected”notifying at
the destination .
□:
2標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份。
singed commercial invoice in copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
3由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。
packing list / weight memo in copies issued by .
4由_______出具的質量證明書一式________份
certificate of quality in copies issued by .
5由________出具的數量證明書一式________份
certificate of quantity in copies issued by .
6保險單正本一式_______份。
insurance policy / certificate in copies .
7 簽發(fā)的產地證一式_______份
certificate of origin in copies issued by .
8裝運通知:
shipping advice:
另外,賣方應在交運后____小時內以特快專遞方式郵寄給買方第____項單據副本一套。
in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above—mentioned documents no.____, directly to the buyers by courier service.
13.裝運條款:
□fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller’s account.
□cif或cfr
cif and cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination .
□
14.裝運通知
shipping advice :
一件裝載完畢,賣方應在____小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within _____hours .
15.質量保證:
quality guarantee :
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量保證書之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_____個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委托檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托____檢驗機構進行復檢。
goods inspection : the sellers shall have the goods inspected by inspection authority days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠
claims:
如經中國_____檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china inspection authority days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨違約金
late delivery and penalty
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is charged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及
時通知買方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20.爭議之解決方式:
disputes settlement :
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
□
21.法律適用
law application :
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
25.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in copies , effective since being signed / sealed by both parties:
買方代表人:___________________________ 賣方代表人:__________________________
representative of the buyers : _______ representative of the sellers :______
簽字:_________________________________ 簽字:________________________________
authorized signature :________________ authorized signature : ______________
第6篇 中國對外貿易貨物進口合同
合同編號contract no:____________
簽訂日期date:____________________
簽訂地點signed at:________________
買方: ____________
電話tel: ________________________
the buyers:
傳真fax:___________________________
地址: ________________
電報cable: _______________________
address:
電傳telex:________________________
賣方:________________
電話tel: ________________________
the sellers:
傳真fax: ________________________
地址:____________________
電報cable: ____________________
address:
電傳telex:____________________
經買賣雙方確認根據下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:
1.
貨號art no. 名稱及規(guī)格descriptions 單位unit 數量quantity 單價unit price 金額amount
合計:totally:
總值(大寫):
total amount:(in words)
允許溢短____%。
____%more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:
terms:
□fob □cfr □cif □ddu □
3.出產國與制造商:
country of origin and manufacturers:
4.包裝:
packing:
5.裝運嘜頭:
shipping marks:
6.裝運港:
delivery port:
7.目的港:
destination:
8.轉運:□允許 □不允許分批裝運:□允許 □不允許
transhipment:□allowed□not allowed
partial shipments:□allowed□not allowed
9.裝運期:
shipment date:
10.保險:由____按發(fā)票金額110%,投保____險,另加保____險。
insurance:to be covered by thefor 110% of the invoice value coveringadditional.
11.付款條件:
terms of payment:
□買方通過____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的____期信用證。
the buyers shall open a letter of credit at____sight.through____bank in favour of the sellers prior to____
□付款交單:買方應對賣方開具以買方為付款人的見票后____天付款的跟單匯票,付款時交單。
documents against payment:(o/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at________sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具以買方為付款人的見票后天承兌跟單匯票,承兌時交單。
documents against acceptance:(d/a)
the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers atsight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后____天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
cash on delivery:(cod)
the buyers shall pay to the sellers total amount within____days after the receipt of the goods.(this clause is not applied to the terms of fob.cfr,cif).
第7篇 深圳對外貿易貨物進口合同(中英文對照)(官方范本)
合同編號:_________________
contract no:_______________
簽訂日期:_________________
date:______________________
簽訂地點:_________________
signed at : _______________
電 話:____________________
tel: ______________________
傳 真:____________________
fax:_______________________
電 報:____________________
cable: ____________________
電 傳:____________________
telex: ____________________
電 話:____________________
tel: ______________________
傳 真:____________________
fax:_______________________
電報:_____________________
cable: ____________________
電傳:_____________________
telex: ____________________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1. 貨號
art no. 名稱及規(guī)格
descriptions 單位
unit 數量
quantity 單價
unit price 金額
amount
合計:_________________
totally:______________
總值(大寫):_____________________
total value:(in words)_____________
允許溢短____%。________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:
terms: □ fob □ cfr □ cif □ ddu □
3.出產國與制造商:___________________________
country of origin and manufacturers : ________
4.包裝:__________________
packing: __________________
5.裝運嘜頭:______________
shipping marks: ___________
6.裝運港:________________
delivery port : ___________
7.目地港:________________
destination: ______________
8.轉運:□ 允許 □ 不允許; 分批裝運:□ 允許 □ 不允許
transhipments: □ allowed □ not allowed
partial shipments:□allowed □ not allowed
9.裝運期:________________
shipment date: ____________
10.保險:由____按發(fā)票金額110%,投保_____險,另加保_____險。
insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional
11.付款條件:
terms of payment:
□買方通過_____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的_______期信用證。
the buyers shall open a letter of credit at sight through bank in favour of the sellers prior to .
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單 匯票 ,付款時交單。
documents against payment (d/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。
documents against acceptance: (d/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后____天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
cash on delivery (cod)
the buyers shall pay to the sellers total amount within days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
□
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
① 運單
shipping bills :
□ 海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本 提單 ,通知在目的港 公司
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of or made out to order of ,marked “freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination .
□ 陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地 公司。
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to marked “freight prepaid / collected ” notifying at the destination.
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地 公司。
in case by air : full set of clean on board awb made out to marked “freight prepaid/collected”notifying at
the destination .
□ :
②標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份。
singed commercial invoice in copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
③由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。
packing list / weight memo in copies issued by .
④由_______出具的質量證明書一式________份
certificate of quality in copies issued by .
⑤由________出具的數量證明書一式________份
certificate of quantity in copies issued by .
⑥保險單正本一式_______份。
insurance policy / certificate in copies .
⑦ 簽發(fā)的產地證一式_______份
certificate of origin in copies issued by .
⑧裝運通知:
shipping advice:
另外,賣方應在交運后____小時內以特快專遞方式郵寄給買方第____項單據副本一套。
in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above—mentioned documents no.____, directly to the buyers by courier service.
13.裝運條款:
□ fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller’s account.
□ cif或cfr
cif and cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination .
□
14.裝運通知
shipping advice :
一件裝載完畢,賣方應在____小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within _____hours .
15.質量保證:
quality guarantee :
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量 保證書 之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_____個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委托 檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托____檢驗機構進行復檢。
goods inspection : the sellers shall have the goods inspected by inspection authority days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠
claims:
如經中國_____檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后 天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china inspection authority days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨 違約金
late delivery and penalty
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is charged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及
時通知買方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20.爭議之解決方式:
disputes settlement :
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國 深圳 。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
□
21.法律適用
law application :
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
25.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in copies , effective since being signed / sealed by both parties:
買方代表人:___________________________ 賣方代表人 :_________________________
representative of the buyers : _______ representative of the sellers :______
簽字:_________________________________ 簽字:________________________________
authorized signature :________________ authorized signature : ______________
第8篇 中國對外貿易貨物進口合同(參考文本)
中國對外貿易貨物 進口合同
china foreign trade
purchase contract
(參考文本)
合同編號 contract no:____________
簽訂日期 date:_______________
簽訂地點 signed at:_____________
買方:__________ 電話tel:____________
the buyers: 傳真fax:____________
地址:__________ 電報cable:___________
address: 電傳telex:___________
賣方:__________ 電話tel:____________
the sellers: 傳真fax:____________
地址:__________ 電報cable:___________
address: 電傳telex:___________
經買賣雙方確認根據下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:
1.
貨號
art no.
名稱及規(guī)格
descriptions
單位
unit
數量
quantity
單價
unit price
金額
amount
合計:
totally:
總值(大寫):
total amount: (in words)
允許溢短___________%。
___________% more or less in quantityand value allowed.
2.成交價格術語:
terms:
□ fob □ cfr □ cif □ ddu □
3.出產國與制造商:
country of origin and manufacturers:
4.包裝:
packing:
5.裝運嘜頭:
shipping marks:
6.裝運港:
delivery port:
7.目的港:
destination:
8.轉運:□允許□不允許 分批裝:□允許□不允許
transhipment:□allowed □not allowed
partial shipments:□allowed □not allowed
9.裝運期:
shipment date:
10.保險:由_____按發(fā)票金額110%,投保_______險,另加保_____險。
insurance: to be covered by the____for 110% of the invoice value
covering ____additional ____.
11.付款條件:
terme of payment:
□買方通過_______銀行在____年___月___日前開出以賣方為受益人的______期信用證。
ther buyers shall oper a letter of credit at____sight through_bank in favour of the sellers prior to____
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單 匯票 ,付款時交單。
documents against payment: (d/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at ____sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。
documents against acceptance: (d/a)
the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the
buyers at ____sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后______天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
cash on delivery:(cod)
the buyers shall pay to the sellers total amount within ___ days
after the receipt of the goods. (this clause is not applied to the termsof fob, cfr, cif).
□
12.單據:賣方應將下列單據提交銀行議付/托收:
documents: the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection:
①運單
shipping bills:
□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本 提單 ,通知在目的港________公司。
in case by sea: full set of cleanon board ocean bills of lading/combined transportation bills of lading made outto order blank endorsed/endorsed in favour of ___ or made out to order of ___, marked ''freightprepaid/collected'' notifying ___ at the port of destination.
□陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地____公司。
in case by land transportation: fullset of clean on board land transportation bills made out to ___ marked ''freight prepaid/collected'' notifying ___ at the destination.
□空運:全套注明運費已付(m到付的記名空運單,通知在目的地_____公司。
in case by air: full set of cleanon board awb made out to ___ marked ''freight prepaid/collected'' notifying ___ at the destination.
□:
②標有合同編號、信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_____份。
signed commercial invoice in ___copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
③由_______出具的裝箱單或重量單一式______份。
packing list/weight memo in ___ copiesissued by ___
④由________出具的數量證明書一式____份。
certificate of quality in ____ copiesissued by ___
⑤由________出具的數量證明書一式____份。
certificate of quantity in ____copies issued by ____.
⑥保險單正本一式________份。
insurance policy/certificate in ______copies.
⑦_______簽發(fā)的產地證一式______份。
certificate of origin in ______ copiesissued by ______.
⑧裝運通知:
shipping advice:
另外,賣方應在交運后______小時內以特快專遞方式郵寄給買方第______項單據副本一套。
in addition, the sellers shall, within______ hours after shipment effected, send each copy of the above-mentioned documents no. __, __,__, __, __, __, __, __directly to the buyers by courier service.
13.裝運條款:
shipping terms:
□fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號
、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
the sellers shall, 30 days before the shipment date specified in thecontract advise the buyers by cable/telex/fax of the contract no., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel/book shipping space. in the event of the sellers failure to effect loading when the
vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for sellers accorunt.
□cif和cfr
cif and cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船至目的港。在cfr術語術,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination. under cfr terms, the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no., commodity, invoice value and the date of despatch two days before the
shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination.
□
14.裝運通知:
shipping advice:
一俟裝載完畢,賣方應在_______小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of
the goods, advise buyers of the contract no., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within ___ hours.
15.質量保證:
quality guarantee:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量 保證書 之規(guī)定,品質保險期為貨到目的港____個月內。在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee. the guarantee period shall be___months afterthe arrival of the goods at the port of destination, and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects indesigning and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委托______檢驗機構對本合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_______檢驗機構進行復檢。
goods inspection: the sellers shall have the goods inspected by __inspection authority __ days before the shipment and issued the inspection certificate. the buyers shall have the goods reinspected by__inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠:
claims:
如經中國______檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_____天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china __ inspection authority __ days after the arrival of the goods at the destination, if the goods are found to be damaged, missing or the specifications, quantity, and quality notin conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee. in case the claim period above specified is notin conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨 違約金 :
late delivery and peralty
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行修改和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
if the sellers fail to make delivery on time asstipulated in the contract, with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery onconditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. the penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods. the rate of penalty is charged
at 0.5% forevery seven days, if less than seven days. in case, the payment is not made through l/c, the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
19.不可抗力:如發(fā)生不可抗力情況,賣方應及時以電報/傳真/電傳通知
買方,并在十四天內郵寄事故發(fā)生地政府或商會出具的證明事故的文件。
force majeure: the sellers shall advise the buyers by cable/fax/tlx
in case of force majeure, and furnish the later within 14 days by registered airmail with a certificate issued by local government/ chamber of commerce attesting such event or events.
20.爭議之解決方式:
disputes settlement:
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
all disputes arising out of the contractor concerning the contract,
shall be submittedto the china international economic and trade arbitration commission for arbitrationin accordance with its arbitration rules.
the arbitration shall take place in china. the arbitral award is final
and binding upon both parties.
□
21.法律適用:
law application:
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物 銷售合同 公約》。
it will be governed by the law ofthe peoples republic of china under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the peoples republic of china or the deffendant is chinese legal person, otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddi術語系根據國際商會《incoterms 1990》。
the terms in the contract are based on incoterms 1990 of the international chamber of commerce.
23.文字:
versions:
本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,如文字解釋有異議,應以中文本為準。
this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective. conflicts between these two languages arising therefrom, if any, shall be subject to chinese version.
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準):
additional clause: (conflicts between contract clause here-above andthis additional clause, if any, it is subject to this additional clause)
25.本合同共_______份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in ___ copies, effective since being signed/sealed by both parties.
買方代表人: 賣方代表人:
representative of the buyers: representative of the sellers:
簽字: 簽字:
authorized signiture: authorized signiture:
h1205--010831lwj
第9篇 中國深圳對外貿易貨物進口合同書
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1.貨號、名稱及規(guī)格、單位、數量、單價、金額:
2.成交價格術語:_________(fob cfrcif ddu_________)
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:允許不允許分批裝運:允許不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單 匯票 ,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
(1)運單
海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本 提單 ,通知在目的港_________公司
陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________ 公司。
空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
_________
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發(fā)的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
13.裝運條款:
fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
_________
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量 保證書 之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前_________日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。 18.延期交貨 違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。 19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。 20.爭議之解決方式:
任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國 深圳 。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
_________
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。 25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
第10篇 深圳對外貿易貨物進口合同書
簽訂日期:_________________
簽訂地點:_________________
電 話:____________________
傳 真:____________________
電 報:____________________
電 傳:____________________
電 話:____________________
傳 真:____________________
電報:_____________________
電傳:_____________________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1. 貨號
2.成交價格術語: □ fob □ cfr □ cif □ ddu □
3.出產國與制造商:___________________________
4.包裝:__________________
5.裝運嘜頭:______________
6.裝運港:________________
7.目地港:________________
8.轉運:□ 允許 □ 不允許 分批裝運:□ 允許 □ 不允許
9.裝運期:________________
10.保險:由____按發(fā)票金額110%,投保_____險,另加保_____險。
11.付款條件:
□買方通過_____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的_______期信用證。
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單 匯票 ,付款時交單。
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。
□貨到付款:買方在收到貨物后____天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
① 運單
□ 海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本 提單 ,通知在目的港 公司
□ 陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地 公司。
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地 公司。
②標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份。
③由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。
④由_______出具的質量證明書一式________份
⑤由________出具的數量證明書一式________份
⑥保險單正本一式_______份。
⑦ 簽發(fā)的產地證一式_______份
⑧裝運通知:
另外,賣方應在交運后____小時內以特快專遞方式郵寄給買方第____項單據副本一套。
13.裝運條款:
□ fob
賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
□ cif或cfr
cif and cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
□ ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
14.裝運通知
一件裝載完畢,賣方應在____小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量 保證書 之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_____個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委托 檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托____檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_____檢驗機構復檢,發(fā)現貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數量及質量與本合同及質量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后 天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
18.延期交貨 違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及
時通知買方。
20.爭議之解決方式:
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國 深圳 。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
25.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
買方代表人:___________________________ 賣方代表人 :_________________________
簽字:_________________________________ 簽字:________________________________